首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《國風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘》翻譯及注釋

兩漢佚名

旄丘之葛兮,何誕之節(jié)兮。叔兮伯兮,何多日也?

譯文:旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那么長!衛(wèi)國諸臣叔伯啊,為何許久不相幫?

注釋:邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。旄丘:衛(wèi)國地名,在澶州臨河?xùn)|(今河南濮陽西南)。一說指前高后低的土山。誕:通“延”,延長。節(jié):指葛藤的枝節(jié)。叔伯:本為兄弟間的排行。此處稱高層統(tǒng)治者君臣。多日:指拖延時日。

何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!

譯文:為何安處在家中?必定等人一起行。為何等待這么久?其中必定又原因。

注釋:處:安居,留居,指安居不動。與:盟國;一說同“以”,原因。何其:為什么那樣。以:同“與”。一說作“原因”“緣故”解。

狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。

譯文:身穿狐裘毛茸茸,乘車出行不向東。衛(wèi)國諸臣叔伯啊,你們不與我心同。

注釋:蒙戎:毛篷松貌。此處點(diǎn)出季節(jié),已到冬季。匪:非。東:此處作動詞,指向東。靡:沒有。所與:與自己在一起同處的人。同:同心。

瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。

譯文:我們卑微又渺小,流離失所無依靠。衛(wèi)國諸臣叔伯啊,充耳裝作不知道。

注釋:瑣:細(xì)小。尾:通“微”,低微,卑下。流離:轉(zhuǎn)徙離散,飄散流亡。一說鳥名,即梟或黃鸝。褎:聾;一說多笑貌。充耳:塞耳。古代掛在冠冕兩旁的玉飾,用絲帶下垂到耳門旁。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 要灬要灬再深点受不了好舒服| 国外欧美一区另类中文字幕| 最近在线观看视频2019| 91探花视频在线观看| 中国老师69xxxx高清hd| 亚洲国产成人久久综合碰| 免费在线h视频| 国产三级精品三级男人的天堂| 国产精品成人自拍| 在线观看永久免费| 性宝福精品导航| 放荡的女按摩师2| 日韩中文字幕在线一区二区三区| 欧美成人午夜影院| ww亚洲ww在线观看国产| 久久亚洲精品无码gv| 久热这里只有精品视频6| 亚洲女初尝黑人巨高清| 亚洲综合久久精品无码色欲 | 日本不卡高清中文字幕免费| 极品尤物一区二区三区| 欧美日本高清在线不卡区| 特级毛片爽www免费版| 精品免费一区二区三区| 老师你的兔子好软水好多的车视频| 香蕉视频一区二区三区| 韩国精品一区二区三区无码视频| 麻豆国产一区二区在线观看| 1819sextub欧美中国| 手机看片在线精品观看| h视频在线观看免费观看| 2018天天弄| 孩交videos精品乱子豆奶视频| 一级做a爰片久久毛片唾| 福利视频757| 黄软件在线观看| 调教女m视频免费区| 美女张开腿男人桶| 男女午夜性刺激| 欧美日韩国产人成在线观看| 欧美成人免费在线视频|