首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《去者日以疏》翻譯及注釋

兩漢佚名

去者日以疏,來者日以親。

譯文:死去的人因歲月流逝而日漸疏遠了啊,活著的人卻會因離別愈久而更感親切。

注釋:去者:與下句“來者”,指客觀現象中的一切事物。疏:疏遠。來:一作“生”。“生者”,猶言新生的事物,與“來”同意。日以親:猶言一天比一天迫近。親,親近。以,古“以”“已”通用,意同。

出郭門直視,但見丘與墳。

譯文:走出城門,來到郊外,放眼望去啊,卻只見遍地荒丘野墳。

注釋:郭門:城外曰郭,“郭門”就是外城的城門。但:僅,只。

古墓犁為田,松柏摧為薪。

譯文:古墓被犁成了耕地啊,墓地中的松柏也被摧毀而成為柴薪。

注釋:犁:一種農具。這里作動詞用,就是耕的意思。這句是說,古墓已平,被人犁成田地。摧:折斷。這句是說,墓上的柏樹,被人斫斷,當做柴燒。

白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。

譯文:白楊樹在秋風吹拂下發出悲凄的聲響啊,那蕭蕭悲凄的聲響使人愁煞。

注釋:白楊:是種在丘墓間的樹木。

思還故里閭,欲歸道無因。

譯文:身逢亂世,羈旅天涯我想返回故鄉啊,但心想回家卻又找不到回家的路子!

注釋:還:通“環”,環繞的意思。故里閭:猶言故居。里,古代五家為鄰居,二十五家為里,后來泛指居所,凡是人戶聚居的地方通稱作“里”。閭,本義為里巷的大門。因:由也。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 夜夜影院未满十八勿进| 男人j进美女p动态图片| 香港经典a毛片免费观看看| 精品精品国产高清a毛片| 欧美性生交xxxxx丝袜| 成年大片免费视频| 国产精品你懂得| 出差被绝伦上司侵犯中文字幕| 亚洲加勒比在线| 一区二区三区国产最好的精华液 | 人人澡人人爽人人| 精品久久久久久久九九九精品| 日韩视频在线一区| 在线观看免费av网站| 四虎成人精品免费影院| 亚洲国产美女视频| xxxx日本在线| 耻辱の女潜入搜查官正在播放| 欧美在线第一二三四区| 天天操天天干天天干| 国产一区二区三区日韩精品| 亚洲一级片网站| 99久久精品免费看国产免费| 老妇bbwbbw视频| 小次郎收藏最新地址| 国产三级在线看| 九九久久久久午夜精选| 91在线丨亚洲| 福利视频一区二区| 成年福利片120秒体验区| 办公室娇喘的短裙老师在线视频| 丰满的寡妇3在线观看| 国产性夜夜夜春夜夜爽| 欧美性xxxxx极品老少| 国产探花在线精品一区二区| 亚洲校园春色小说| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 欧美成人高清WW| 在线免费观看一级毛片| 免费成人一级片|