首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《客從遠方來》翻譯及注釋

兩漢佚名

客從遠方來,遺我一端綺。

譯文:客人風塵仆仆,從遠方送來了一端織有文彩的素緞。

注釋:遺:給予、饋贈的意思。一端:即半匹。古人以二丈為一“端”,二端為一“匹”。綺:綾羅一類的絲織品。

相去萬余里,故人心尚爾。

譯文:它從萬里之外的夫君處捎來,這絲絲縷縷,該包含著夫君對我的無盡關切和惦念之情!

注釋:故人:古時習用于朋友,此指久別的“丈夫”。尚:猶也。爾:如此。

文采雙鴛鴦,裁為合歡被。

譯文:綺緞上面織有文彩的鴛鴦雙棲,我要將它做條溫暖的合歡被。

注釋:鴛鴦:匹鳥。古詩文中常用以比夫婦。這句是說締上織有雙鴛鴦的圖案。合歡被:被上繡有合歡的圖案。合歡被取“同歡”的意思。

著以長相思,緣以結不解。

譯文:床被內須充實以絲綿,被緣邊要以絲縷綴。絲綿再長,終究有窮盡之時,緣結不解,終究有松散之日。

注釋:著:往衣被中填裝絲綿叫“著”。綿為“長絲”,“絲”諧音“思”,故云“著以長相思”。緣:飾邊,鑲邊。這句是說被的四邊綴以絲縷,使連而不解。緣與“姻緣”的“緣”音同,故云“緣以結不解”。

以膠投漆中,誰能別離此?

譯文:唯有膠和漆,黏合固結,再難分離。那么,就讓我與夫君像膠和漆一樣投合、固結吧,看誰還能將我們分隔?

注釋:投:本義為投擲,這里是加入混合的意思。別離:分開。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩人妻无码一区二区三区| 欧美另类xxxx图片| 男人扒开女人下面狂躁动漫版| 成人黄页网站免费观看大全| 成年性香蕉漫画在线观看| 国产亚洲精品aaaaaaa片| 久久综合九色综合网站| 国产精品婷婷久青青原| 最近中文字幕完整视频高清10 | 搡女人免费免费视频观看| 欧美黑人又粗又大久久久| 在线观看视频国产| 亚洲精品国产品国语在线| 91精品国产网曝事件门| 欧美极品在线观看| 国产精品久久久久久久| 亚洲av中文无码乱人伦在线视色| 国产私拍福利精品视频推出| 日韩精品中文字幕在线| 国产交换配乱吟播放免费| 久9久9精品视频在线观看| 美国大片免费收看| 女性生殖殖器特级表演| 亚洲精品国产综合久久久久紧| 67194熟妇人妻欧美日韩| 欧美乱人伦中文字幕在线不卡| 国产无遮挡又黄又爽在线观看 | 97久久天天综合色天天综合色| 欧美精品一区二区精品久久| 国产真实伦正在播放| 久久国产精品波多野结衣AV| 老子影院午夜伦手机不四虎| 小sao蹄子你好sao啊| 亚洲精品乱码久久久久久自慰 | 男女同床爽爽视频免费| 国内精品久久久久影视| 亚洲五月综合缴情婷婷| 青青草a国产免费观看| 成人乱码一区二区三区AV| 人妻无码aⅴ不卡中文字幕 | 成人在线免费观看网站|