首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《下泉》翻譯及注釋

兩漢佚名

冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。

譯文:寒涼的泉水在下汩汩流動,一叢叢狗尾草浸在寒泉中。夢中醒來我連連長吁短嘆,深深懷念繁華的周國京城。

注釋:下泉:地下涌出的泉水。冽:寒冷。苞:叢生。稂:一種莠一類的野草。毛傳:“稂,童粱。非溉草,得水而病也。”也有人說稂是長穗而不飽實的禾。愾:嘆息。寤:醒。周京:周朝的京都,天子所居,下文“京周”、“京師”同。

冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。

譯文:寒涼的泉水在下涔涔涌流,一叢叢艾蒿草浸在寒泉里。睡夢中醒來我不住地嘆息,深深懷念富庶的都城舊地。

注釋:蕭:一種蒿類野生植物,即艾蒿。

冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。

譯文:寒涼的泉水在下汩汩涌動,叢叢筮草被淹沒在寒水流。一覺醒來我總是哀聲嘆氣,深深懷念昔日里故都神游。

注釋:蓍:一種用于占卦的草,蒿屬。

芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。

譯文:那時節(jié)黍苗青青多么繁茂!滋潤它們的自有雨順風調(diào)。四方的諸侯都來朝見天子,賢德高貴的郇伯親切慰勞。

注釋:芃芃:茂盛茁壯。膏:滋潤,潤澤。郇:毛傳:“郇伯,郇侯也。”鄭箋:“郇侯,文王之子,為州伯,有治諸侯之功。”何楷《詩經(jīng)世本古義》則據(jù)齊詩之說以為是指晉大夫荀躒。勞:慰勞。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品成人久久网站| 欧美亚洲国产成人高清在线| 在线看亚洲十八禁网站| 亚洲欧美日韩中另类在线| 色多多福利网站老司机| 日韩精品一区二区三区在线观看 | 成人免费ā片在线观看| 国产在线果冻传媒在线观看| 久久av高潮av无码av喷吹| 精品国产不卡在线电影| 在线观看精品国产福利片87| 亚洲国产精品无码久久青草| 911亚洲精品| 成人综合激情另类小说| 亚洲色精品vr一区二区三区| 69xxxx日本| 打开腿吃你的下面的水视频| 免费久久人人爽人人爽av| 2018狠狠干| 日本一区二区三区精品视频| 免费无码国产V片在线观看| 2019中文字幕无线乱码| 日本大片在线看黄a∨免费| 免费国产a国产片高清网站| 夜夜未满18勿进的爽影院| 日本三级欧美三级| 人人妻人人爽人人澡AV| 日韩色图在线观看| 成人免费777777| 亚洲成a人片毛片在线| 西西人体44rt大胆高清日韩| 少妇中文字幕乱码亚洲影视 | 午夜精品成人毛片| 91东航翘臀女神在线播放| 日本熟妇人妻xxxxx人hd| 免费va在线观看| 成人中文字幕一区二区三区| 强3d不知火舞视频无掩挡网站| 亚洲国产品综合人成综合网站 | 内射白浆一区二区在线观看| 2020天堂中文字幕一区在线观|