首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《北風(fēng)》翻譯及注釋

兩漢佚名

北風(fēng)其涼,雨雪其雱。惠而好我,攜手同行。其虛其邪?既亟只且!

譯文:北風(fēng)刮來冰樣涼,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,攜起手來快逃亡。豈能猶豫慢慢走?事情緊急禍將降。

注釋:邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。其涼:即“涼涼”,形容風(fēng)寒冷。雨雪:下雪。雨,作動詞。其雱:即“雱雱”,雪盛貌。惠而:即惠然,順從、贊成之意。好我:同我友好。其:同“豈”,語氣詞。虛邪:寬貌。一說徐緩。邪,一本作“徐”。既:已經(jīng)。亟:急。只且:作語助。

北風(fēng)其喈,雨雪其霏?;荻梦遥瑪y手同歸。其虛其邪?既亟只且!

譯文:北風(fēng)刮來透骨涼,大雪紛飛漫天揚。你和我是好朋友,攜起手來歸他邦。豈能猶豫慢慢走?事情緊急快逃亡!

注釋:喈:疾貌。一說寒涼。霏:雨雪紛飛。同歸:一起到較好的他國去。

莫赤匪狐,莫黑匪烏?;荻梦?,攜手同車。其虛其邪?既亟只且!

譯文:沒有紅的不是狐,沒有黑的不是烏。你和我是好朋友,攜手乘車同離去。豈能猶豫慢慢走?事情緊急快逃出。

注釋:莫赤匪狐:沒有不紅的狐貍。莫,無,沒有。匪,非。狐貍比喻壞人。一說古人將狐貍比喻為男性伴侶。莫黑匪烏:烏鴉沒有不是黑色的。烏鴉比喻壞人。一說古人將烏鴉視為吉祥鳥。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: www亚洲视频| 三男三女换着曰| 男生和女生一起差差差很痛视频| 在线免费观看一级片| 乱岳合集500篇| 精品国产Av一区二区三区| 国产精品酒店视频| 久久久久亚洲AV综合波多野结衣| 男女一进一出呻吟的动态图| 国产片91人成在线观看| 丁香六月激情综合| 欧美一级日韩一级| 动漫触手被吸乳羞羞动漫| 1024视频在线| 成人免费男女视频网站慢动作| 亚洲日产综合欧美一区二区| 老师洗澡喂我吃奶的视频| 国产精品酒店视频| 中文字幕不卡在线高清| 欧美大片天天免费看视频| 噜噜影院无毒不卡| h视频免费在线| 岛国片在线播放| 亚洲AV无码精品蜜桃| 痴汉の电梯在线播放| 国产在线不卡一区| 99re热在线视频| 手机在线观看视频你懂的| 亚洲午夜久久久影院伊人| 精品国产_亚洲人成在线| 国产成人免费电影| 99爱在线精品免费观看| 无限韩国视频免费播放| 亚洲国产精品久久久久久 | 手机在线观看精品国产片| 惩罚憋尿花蒂揉搓震动| 久草视频精品在线| 涂了媚药的玉势| 四虎国产永久在线观看| 国产在线视频你懂的| 国色天香精品一卡2卡3卡|