首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《候人》翻譯及注釋

兩漢佚名

彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾。

譯文:迎賓送客那小官,肩扛長戈和祋棍。像他那樣小人物,三百朝官不屑顧。

注釋:候人:官名,是看守邊境、迎送賓客和治理道路、掌管禁令的小官。何:通“荷”,扛著。祋:武器,殳的一種,竹制,長一丈二尺,有棱而無刃。彼:他。其:語氣詞。之子:那人,那些人。赤芾:赤色的芾。芾,祭祀服飾,即用革制的蔽膝,上窄下寬,上端固定在腰部衣上,按官品不同而有不同的顏色。赤芾乘軒是大夫以上官爵的待遇。三百:可以指人數(shù),即穿芾的有三百人;也可指芾的件數(shù),即有三百件芾。

維鵜在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。

譯文:鵜鶘停在魚梁上,水沒打濕它翅膀。像他那樣小人物,不配穿那好衣服。

注釋:鵜:即鵜鶘,水禽,體型較大,喙下有囊,食魚為生。梁:伸向水中用于捕魚的堤壩。濡:沾濕。稱:相稱,相配。服:官服。

維鵜在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。

譯文:鵜鶘停在魚梁上,水沒打濕它的嘴。像他那樣小人物,不配高官與厚祿。

注釋:咮:禽鳥的喙。遂:終也,久也。媾:婚配,婚姻。

薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯饑。

譯文:云蒸霧罩濃又密,南山早晨云霧多。美麗俊俏真可愛,少女忍饑又挨餓。

注釋:薈、蔚:云起蔽日,陰暗昏沉貌。朝:早上。隮:同“躋”,升,登。婉:年輕。孌:貌美。季女:少女。斯:這么。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 中国在线观看免费的www| 国产三级久久久精品麻豆三级| 亚洲线精品一区二区三区 | 国产乱子伦精品无码码专区| 捏揉舔水插按摩师| 国产午夜在线观看| 久久国产欧美日韩精品| 香蕉视频a级片| 日韩在线视精品在亚洲| 国产小视频在线免费| 久久国产精品99精品国产| 视频免费在线观看| 打臀缝打肿扒开夹姜| 嘟嘟嘟www免费高清在线中文| 中文国产成人精品久久不卡| 精品国产品香蕉在线观看 | 国产成人精品视频一区 | 国产xxxxx在线观看| 中文字幕三级在线不卡| 精品无码久久久久久久久| 女大学生沙龙室3| 伊人久久久久久久久香港| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 免费无码国产V片在线观看| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 高清videosgratis欧洲69| 无遮挡辣妞范1000部免费观看| 国产99视频精品免视看9| 一级毛片大全免费播放| 黄色成人免费网站| 日本成本人视频| 午夜视频免费看| 久久国产一区二区三区| 老子影院午夜伦不卡不四虎卡| 最近电影在线中文字幕| 国产免费一区二区三区不卡| 中文字幕亚洲综合久久| 男人j进美女p动态图片| 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 成人18在线观看| 亚洲综合小说久久另类区|