首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蟋蟀》翻譯及注釋

兩漢佚名

蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。

譯文:天寒蟋蟀進(jìn)堂屋,一年匆匆臨歲暮。今不及時(shí)去尋樂,日月如梭留不住。行樂不可太過度,本職事情莫耽誤。正業(yè)不廢又娛樂,賢良之士多警悟。

注釋:聿:作語助。莫:古“暮”字。除:過去。無:勿。已:甚。大康:過于享樂。職:相當(dāng)于口語“得”。居:處,指所處職位。瞿瞿:警惕瞻顧貌;一說斂也。

蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。

譯文:天寒蟋蟀進(jìn)堂屋,一年匆匆臨歲暮。今不及時(shí)去尋樂,日月如梭停不住。行樂不可太過度,分外之事也不誤。正業(yè)不廢又娛樂,賢良之士敏事務(wù)。

注釋:逝:去。邁:義同“逝”,去,流逝。外:本職之外的事。蹶蹶:勤奮狀。

蟋蟀在堂,役車其休。今我不樂,日月其慆。無以大康。職思其憂。好樂無荒,良士休休。

譯文:天寒蟋蟀進(jìn)堂屋,行役車輛也息休。今不及時(shí)去尋樂,日月如梭不停留。行樂不可太過度,還有國事讓人憂。正業(yè)不廢又娛樂,賢良之士樂悠悠。

注釋:役車:服役出差的車子。慆:逝去。休休:安閑自得,樂而有節(jié)貌。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品白丝在线观看| 国产无套粉嫩白浆| 男人都懂的网址在线看片| 中文无遮挡h肉视频在线观看| 奇米在线777| 熟妇激情内射com| **性色生活片久久毛片| 同性spank男男免费网站| 好吊妞视频免费视频| 美女福利视频一区| 中文字幕免费观看全部电影| 北条麻妃中文字幕在线观看| 国内精品视频一区二区三区八戒| 毛片男人18女人19| 国产精品视频你懂的| 久久99精品九九九久久婷婷| 免费观看的毛片手机视频| 国内自拍青青草| 极品粉嫩小泬白浆20p| 草莓视频在线观看黄| eeuss影院机在线播放| 亚洲国产AV一区二区三区四区| 国产成人av在线影院| 性色AV一区二区三区无码| 欧美肥老太肥506070| 露脸自拍[62p]| 91精品国产综合久久久久久| 亚洲日本国产乱码va在线观看| 成人欧美一区二区三区在线观看| 精品人妻伦一二三区久久| 521a成v视频网站在线入口| 久久国产精品2020盗摄| 四虎成人精品在永久在线| 国产麻豆精品久久一二三| 男女猛烈无遮挡免费视频| 窝窝午夜看片成人精品| 中文字幕乱妇无码AV在线| 国产一区在线电影| 国产综合无码一区二区辣椒| 日韩卡一卡2卡3卡4| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇|