首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《著》翻譯及注釋

兩漢佚名

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。

譯文:我的郎恭謹等候在影壁前,冠上潔白絲絳垂在兩耳邊,綴飾的美玉懸蕩在我眼前。

注釋:著:通“寧(zhù)”。古代富貴人家正門內有屏風,正門與屏風之間叫著。古代婚娶在此處親迎。俟:等待,迎候。乎而:齊方言。作語尾助詞。充耳:又叫“塞耳”,飾物,懸在冠之兩側。《毛傳》:“充耳謂之瑱(tiàn)。”古代男子冠帽兩側各系一條絲帶,在耳邊打個圓結,圓結中穿上一塊玉飾,絲帶稱紞(dǎn),飾玉稱瑱,因紞上圓結與瑱正好塞著兩耳,故稱“充耳”。素:白色,這里指懸充耳的絲色。尚:加上。瓊:赤玉,指系在紞上的瑱。“華”與下文的“瑩”“英”:均形容玉瑱的光彩,因協韻而換字。

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。

譯文:我的郎恭謹地等候在庭院,冠上青綠絲絳垂在兩耳邊,晶瑩的美玉懸蕩在我眼前。

注釋:庭:中庭。在大門之內,寢門之外。青:與上文的“素”、下文的“黃”指各色絲線,代指紞。

俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。

譯文:我的郎恭謹等候在正堂前,冠上明黃絲絳垂在兩耳邊,精美的玉石懸蕩在我眼前。

注釋:堂:庭堂。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月 | 久久久精品电影| 久久精品国产亚洲AV麻豆不卡 | 欧美精品在线免费观看| 国产精品久久久福利| 色婷婷激婷婷深爱五月小蛇| 伊甸园在线观看国产| 欧美综合社区国产| 久久精品一区二区东京热| 天天综合天天射| 另类视频区第一页| 啦啦啦中文在线观看| 欧美精品黑人巨大在线播放| 久久精品国产亚洲av麻豆| 天天爱天天做天天爽| 1000部精品久久久久久久久| 婷婷开心中文字幕| 亚洲国产成人久久综合区| 好男人好资源在线观看免费| 色yeye在线观看| 久久99精品久久久大学生| 国产在线视频www色| 日韩高清在线播放| 精品久久久久久蜜臂a∨| 亚洲一区免费视频| 国产精品亚洲片在线| 欧美日韩亚洲国产无线码| www亚洲精品| 午夜成人无码福利免费视频| 无码国产乱人伦偷精品视频| 高清性色生活片2| 无码精品人妻一区二区三区影院 | 国产乱人伦偷精品视频| 最新理伦三级在线观看| 中国熟妇VIDEOSEXFREEXXXX片| 国产在线精品一区二区不卡| 稚嫩娇小哭叫粗大撑破h| 亚洲日韩欧美综合| 国产视频一区在线| 被夫の上司持久侵犯奈奈美| 久久婷五月综合|