首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《漁父》翻譯及注釋

兩漢佚名

  屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放?!?p class="y">譯文:  屈原遭到了放逐,在沅江邊上游蕩。他沿著江邊走邊唱,面容憔悴,模樣枯瘦。漁父見了向他問道:“您不是三閭大夫么,為什么落到這步田地?”屈原說:“天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨我清醒,因此被放逐?!?/p>

注釋:  既:已經(jīng),引申為“(在)……之后”。顏色:臉色。形容:形體容貌。三閭大夫:掌管楚國王族屈、景、昭三姓事務(wù)的官。屈原曾任此職。是以見放,是:這。以:因為。見:被。

  漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”

譯文:  漁父說:"圣人不死板地對待事物,而能隨著世道一起變化。世上的人都骯臟,何不攪渾泥水揚起濁波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?為什么想得過深又自命清高,以至讓自己落了個放逐的下場?”

注釋:  淈:攪渾。餔:吃。糟:酒糟。歠:飲。醨:薄酒。成語:哺糟歠醨高舉:高出世俗的行為。在文中與"深思"都是漁父對屈原的批評,有貶意,故譯為(在行為上)自命清高。舉,舉動。

  屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”

譯文:  屈原說:“我聽說:剛洗過頭一定要彈彈帽子,剛洗過澡一定要抖抖衣服。怎能讓清白的身體去接觸世俗塵埃的污染呢?我寧愿跳到湘江里,葬身在江魚腹中。怎么能讓晶瑩剔透的純潔,蒙上世俗的塵埃呢?”

注釋:  沐:洗頭。?。合瓷恚丛?。察察:皎潔的樣子。汶汶:污濁。皓皓:潔白的或高潔的樣子。

  漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”遂去,不復(fù)與言。

譯文:  漁父聽了,微微一笑,搖起船槳動身離去。唱道:“滄浪之水清又清啊,可以用來洗我的帽纓;滄浪之水濁又濁啊,可以用來洗我的腳。”便遠(yuǎn)去了,不再同屈原說話。

注釋:  莞爾:微笑的樣子。鼓枻:搖擺著船槳。鼓:拍打。枻:船槳。滄浪:水名,漢水的支流,在湖北境內(nèi)?;蛑^滄浪為水清澈的樣子。"滄浪之水清兮"四句:這首《滄浪歌》也見于《孟子·離婁上》,二"吾”字皆作"我”字。濯:洗。纓:系帽的帶子,在頷下打結(jié)。遂去,遂:于是。去:離開。不復(fù)與言,復(fù):再。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 日日碰狠狠添天天爽无码| www.日本在线| 农夫山泉有点甜高清2在线观看| 日本乱偷互换人妻中文字幕| 91香蕉视频直播| 久久综合九色综合欧美狠狠 | 国产黄大片在线观| 爱妺妺国产av网站| 99热这里只/这里有精品| 亚洲精品理论电影在线观看| 天堂网中文字幕| 欧美老熟妇欲乱高清视频| 4hu44四虎在线观看| 亚洲av无码国产精品色| 国产成人久久久精品二区三区| 日韩精品一区二区三区中文| 贵州美女一级纯黄大片| 中文字幕日韩在线| 免费国产在线观看| 国产色综合久久无码有码| 最近中文字幕高清2019中文字幕 | 亚洲av中文无码乱人伦在线视色| 国产大片黄在线观看| 真实的国产乱xxxx| 美女巨胸喷奶水视频www免费| 久久精品国产99国产精偷| 华人亚洲欧美精品国产| 大香伊蕉日本一区二区| 极品无码国模国产在线观看| 色天天综合色天天看| 99re6在线| 久久久久久久影院| 亚洲精品国产成人中文| 国产午夜av秒播在线观看| 女人与公拘交酡过程高清视频 | 男生插入女生下面视频| 500福利视频导航| 中文japanese在线播放| 亚洲欧美日韩在线观看| 四虎影视在线影院www|