首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《門有車馬客行》翻譯及注釋

南北朝鮑照

門有車馬客,問君何鄉士。

譯文:門前有車馬來,問我是哪里人。

捷步往相訊,果得舊鄰里。

譯文:我快步趕上去訪問,果然找到了自己的舊鄉鄰。

注釋:捷步:快步。訊:訪問。

凄凄聲中情,慊慊增下俚。

譯文:聽到家鄉的聲音心中悲凄,因此講話中也增加了不少家鄉的話。

注釋:慊慊:凄苦憂愁的樣子。下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。這里意為聽到家鄉的聲音心中悲凄,因此講話也增加了不少家鄉的土話。

語昔有故悲,論今無新喜。

譯文:同憶往事,過去的歡樂和悲苦都一一敘述。

清晨相訪慰,日暮不能已。

譯文:清晨的時候出去相訪老鄉,到日暮降臨還遲遲不肯回來。

歡戚競尋敘,談調何終止。

譯文:我們之間總有說不完的話題。

辭端竟未究,忽唱分途始。

譯文:但人生終需一別,我們畢竟要中途分別。

前悲尚未弭,后戚方復起。

譯文:剛才的悲苦回憶還沒有停止,又新添許多憂愁。

注釋:弭:停止。

嘶聲盈我口,談言在我耳。

譯文:在分別時,我不禁凄楚哽咽,對舊友說著一些分別保重的話:

注釋:嘶:凄楚哽咽。

“手跡可傳心,愿爾篤行李。”

譯文:“記得以后常常寫信過來,來表達你的心情,愿你前方行路好好保重。”

注釋:手跡:指寫信。篤行李:指行路時保重。

鮑照簡介

唐代·鮑照的簡介

鮑照

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。

...〔 ? 鮑照的詩(237篇)
主站蜘蛛池模板: youjizz麻豆| 啦啦啦中文高清在线观看6| 亚洲香蕉久久一区二区 | 国产成人综合久久精品免费| 亚洲日韩V无码中文字幕| 99精品众筹模特自拍视频| 男人资源在线观看| 性欧美vr高清极品| 十六以下岁女子毛片免费| 中文在线三级中文字幕| 色噜噜视频影院| 日日AV色欲香天天综合网| 国产乱人伦偷精品视频| 久久久久人妻一区精品果冻| 麻豆久久婷婷综合五月国产| 日韩中文字幕网| 国产叼嘿久久精品久久| 久久久久久久久国产| 老子午夜我不卡理论影院| 扁豆传媒在线入口| 北条麻妃在线视频| tom39你们会回来感谢我的| 爱穿丝袜的麻麻3d漫画免费 | 九月婷婷人人澡人人添人人爽| 中文天堂最新版在线精品| 极品美女养成系统| 国产成人精品视频福利app| 久久精品国产四虎| 被弄出白浆喷水了视频| 成人国产mv免费视频| 偷自拍亚洲视频在线观看99| 99re国产视频| 日韩在线一区二区三区免费视频| 老子影院午夜伦手机电影| 一本久久伊人热热精品中文| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 91色国产在线| 朱竹清被吸乳羞羞漫画| 国产又色又爽又刺激在线观看| 丰满老熟好大bbb| 看全色黄大色黄大片大学生|