首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《猿子》翻譯及注釋

兩漢佚名

  武平產(chǎn)猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,人不可逮。獵人以毒附矢,伺母間射之。中母,母度不能生,灑乳于樹(shù),飲子。灑已,氣絕。獵人向猿子鞭母,猿子即悲鳴而下,束手就擒。每夕必寢皮乃安,甚者輒抱皮跳躍而斃。嗟夫!猿子且知有母,不愛(ài)其身。況人也耶?世之不孝子孫,其于猿子下矣!

譯文:  武平(今福建境內(nèi))這個(gè)地方有猿猴生存,猿猴的毛像金絲,閃閃發(fā)光可以觀賞。小的猿猴更加奇特,性格可以馴服,但不離開(kāi)母親。母猴很狡猾(也可譯為“聰明”),人難以抓住它。獵人在箭頭上涂毒,等到母猴不注意時(shí)射它。母猴被射中了,母猴猜測(cè)自己不能活了,將乳汁灑在樹(shù)上,讓小猴喝。乳汁灑盡后,就斷氣死亡。獵人向著小猴鞭打他的母親,小猴悲哀地鳴叫爬下樹(shù),束手就擒。每天夜里一定要枕著母親的皮才能睡覺(jué),更有甚者則抱著母親的皮跳躍而死。哎!猿猴尚且知道有母親,不吝惜它們的生命,何況人呢?世上的不孝順的子孫,連猿猴也不如哩!

注釋:  若:好像。尤:更加。然:但是。黠:狡猾。以:用。矢:箭,這里指箭頭。伺:觀察,守候。間:不注意時(shí)。中:射中。度:猜度,猜想。飲:讓...喝。已:完。絕:斷。鞭:用鞭打。束:捆。擒:捉住。輒:總是,就。嗟夫:唉。且:尚且。愛(ài):吝嗇。況:何況。

佚名簡(jiǎn)介

唐代·佚名的簡(jiǎn)介

...〔 ? 佚名的詩(shī)(421篇)
主站蜘蛛池模板: 成人毛片手机版免费看| 黄色永久免费网站| 男人天堂视频网| 很黄很色裸乳视频网站| 国产一起色一起爱| 久久一区二区精品综合| 黄页网址大全免费观看22| 欧美xxxx做受性欧美88| 国产韩国精品一区二区三区| 任你躁在线精品免费| 一区二区三区无码高清视频| 精品国产www| 巨胸动漫美女被爆羞羞视频| 国产dvd毛片在线视频| 久久午夜福利无码1000合集| 超兴奋的朋…中文字幕| 日本高清免费aaaaa大片视频| 国产在线98福利播放视频免费| 久久成人国产精品一区二区| 欧美激情成人网| 末成年ASS浓精PICS| 国产强伦姧在线观看无码| 久久乐国产精品亚洲综合| 西西人体444rt高清大胆| 无码中文字幕av免费放| 四虎精品视频在线永久免费观看| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 亚洲丝袜第一页| xxxxx免费视频| 日韩h片在线观看| 国产91乱剧情全集| xxxxx做受大片视频| 爱我久久国产精品| 国产视频你懂的| 久久综合九色综合网站| 色偷偷88888欧美精品久久久| 岳的大白屁股光溜溜| 亚洲精品国产国语| 色偷偷女男人的天堂亚洲网| 日韩av片无码一区二区三区不卡| 国产一区二区三区免费视频|