首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《琴調相思引·送范殿監赴黃崗》翻譯及注釋

宋代賀鑄

終日懷歸翻送客,春風祖席南城陌。便莫惜離觴頻卷白。動管色,催行色;動管色,催行色。

注釋:琴調相思引:雙調,七十三字,上片七句七仄韻,下片十句十仄韻,皆為入聲韻,重韻形式同上。此調《詞律》、《詞譜》均未載。范殿監:名字經歷均不詳。從詞中可以看出,他是詞人的好友,大概要到黃岡去做官,所以臨行前方回作此詞以贈之。翻:因離別引起的種種復雜心情。祖席:本是古代出行時祭祀路神的一種儀式,這里便指餞行的酒宴。觴:酒杯。卷白:卷白波,所謂卷白波者,蓋卷白上之酒波耳,言其飲酒之快也。這句是在勸酒。管色:指離別時奏起的音樂。無時無刻不想早日回家,今天反而要為摯友送別。春風和暖,在南城陌上的長亭為你餞行。席間默默無言,只有頻頻舉杯,縱情豪飲。此時,席間奏起了凄婉的管樂,似乎在催促行人上路。書尺:書信。

何處投鞍風雨夕?臨水驛,空山驛;臨水驛,空山驛。縱明月相思千里隔。夢咫尺,勤書尺;夢咫尺,勤書尺。

譯文:無時無刻不想早日回家,今天反而要為摯友送別。春風和暖,在南城陌上的長亭為你餞行。席間默默無言,只有頻頻舉杯,縱情豪飲。此時,席間奏起了凄婉的管樂,似乎在催促行人上路。風雨交加的夜晚你將在何處解鞍投宿?野水邊的驛館,抑或是空山上的驛館。縱然我們相距千里之隔,只能把相思寄托給明月,但是我們卻可以在夢中相聚,也可以勤寫書信,傳遞彼此的情誼。

賀鑄簡介

唐代·賀鑄的簡介

賀鑄

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

...〔 ? 賀鑄的詩(142篇)
主站蜘蛛池模板: 中文有码在线观看| 再深点灬舒服了灬太大了在线观看| 亚洲中字慕日产2020| 91老师国产黑色丝袜在线| 爱呦视频在线播放网址| 婷婷久久五月天| 免费国产高清视频| yellow字幕网在线| 男人和女人做爽爽视频| 天天干天天操天天| 人人妻人人爽人人澡人人| 99精品久久久久久久婷婷| 永久免费毛片在线播放| 国内精品久久久久影院蜜芽| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 91久久精品国产91久久性色tv| 欧美极品少妇×XXXBBB| 欧美日韩亚洲一区| 国产精品爽黄69天堂a| 亚洲国产精品无码成人片久久 | 国产福利你懂的| 日韩国产欧美精品综合二区| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区 | 亚洲av最新在线观看网址| 激情五月激情综合网| 日本熟妇色熟妇在线视频播放| 国产一级黄色网| 亚州**色毛片免费观看| 高清伦理电影在线看| 无遮挡a级毛片免费看| 可以看的黄色软件| tubesex69| 欧美日韩在线视频一区| 国产欧美日韩综合精品二区| 久久国产精品久久久久久| 老司机午夜影院| 天天综合网网欲色| 亚洲天堂第一区| 韩国伦理s级在线| 性xxxxhd高清| 亚洲福利在线视频|