首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《滿朝歡·花隔銅壺》翻譯及注釋

宋代柳永

花隔銅壺,露晞金掌,都門十二清曉。帝里風光爛漫,偏愛春杪。煙輕晝永,引鶯囀上林,魚游靈沼。巷陌乍晴,香塵染惹,垂楊芳草。

譯文:宮門前,銅人托盤以乘天露,皇宮里風光爛漫,我偏愛春分,輕煙在漫長的白天飄動著,引得黃鶯在皇家園林婉轉歌鳴,魚兒在皇家內池中游蕩。街巷天氣初晴,塵土沾染著芬芳,街巷兩旁垂楊芳草。

注釋:春杪:春末。

因念秦樓彩鳳,楚觀朝云,往昔曾迷歌笑。別來歲久,偶憶歡盟重到。人面桃花,未知何處,但掩朱扉悄悄。盡日佇立無言,贏得凄涼懷抱。

譯文:看到這樣的景致,我因而思念起秦樓楚館里那些美麗的姑娘(歌妓),想起以前的美好歲月,我曾與她們相聚,我曾迷戀她們的歌聲和笑語。然而我離別京城已經這么多年,如今偶然想起當年歡愛時的山盟海誓,重新回到這里。當年那些人呀,已經不知到什么地方去了,只看見半掩的紅色門扉。面對這一切,我只有佇立在那里默默無言,現在只剩下我獨自一人凄涼。

注釋:歡盟:和好結盟。

柳永簡介

唐代·柳永的簡介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 ? 柳永的詩(290篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲中文字幕伊人久久无码| 一级一级女人18毛片| 国产成人精品亚洲| 欧美性猛交xxxx乱大交| 999影院成人在线影院| 免费**毛片在线搐放正片| 影音先锋男人站| 精品无码久久久久久久久| 中文字幕不卡免费高清视频| 国产va免费精品高清在线| 日本三级在线视频| 色播在线观看免费| 中文亚洲av片不卡在线观看| 哒哒哒免费视频观看在线www | 国产乱码精品一区二区三区中| 日韩大片免费观看视频播放| 麻花传剧mv在线看星空| 久久亚洲精品视频| 又色又爽又黄的视频网站| 女教师巨大乳孔中文字幕| 看全色黄大色黄女片爽毛片| 99久久精品免费看国产 | 波多野结衣教师诱惑| 91精品国产免费| 久久这里只精品国产免费10| 国产免费观看青青草原网站| 成人秋霞在线观看视频| 爱情鸟第一论坛com高清免费| 8x8x在线观看视频高清视频| 亚洲av无码久久忘忧草| 国产xxxxx| 国产香蕉一区二区在线网站| 最近中国日本免费观看| 美女张开腿黄网站免费| 99久久国产综合精品1尤物| 久青草影院在线观看国产| 四虎最新永久免费视频| 国产精品视_精品国产免费| 日本五月天婷久久网站| 爱情岛论坛亚洲品质自拍视频| 黄瓜视频入口在线播放|