首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蓼莪》翻譯及注釋

兩漢佚名

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。

譯文:看那莪蒿長得高,卻非莪蒿是散蒿。可憐我的爹與媽,撫養我大太辛勞!

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。

譯文:看那莪蒿相依偎,卻非莪蒿只是蔚。可憐我的爹與媽,撫養我大太勞累!

注釋:蓼蓼:長又大的樣子。莪:一種草,即莪蒿。李時珍《本草綱目》:“莪抱根叢生,俗謂之抱娘蒿。”匪:同“非”。伊:是。劬勞:與下章“勞瘁”皆勞累之意。

瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。

譯文:汲水瓶兒空了底,裝水壇子真羞恥。孤獨活著沒意思,不如早點就去死。沒有親爹何所靠?沒有親媽何所恃?出門行走心含悲,入門茫然不知止。

注釋:蔚:一種草,即牡蒿。瓶:汲水器具。

父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德。昊天罔極!

譯文:爹爹呀你生下我,媽媽呀你喂養我。你們護我疼愛我,養我長大培育我,想我不愿離開我,出入家門懷抱我。想報爹媽大恩德,老天降禍難預測!

注釋:罄:盡.罍:盛水器具。鮮:指寡、孤。民:人。怙:依靠。銜恤:含憂。

南山烈烈,飄風發發。民莫不穀,我獨何害!南山律律,飄風弗弗。民莫不穀,我獨不卒!

譯文:南山高峻難逾越,飆風凄厲令人怯。大家沒有不幸事,獨我為何遭此劫?南山高峻難邁過,飆風凄厲人哆嗦。大家沒有不幸事,不能終養獨是我!

注釋:鞠:養。拊:通“撫”。畜:通“慉”,喜愛。顧:顧念。復:返回,指不忍離去。腹:指懷抱。昊天:廣大的天。罔:無。極:準則。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 小蝌蚪app在线观看| 欧美成人一区二区三区在线观看 | 男人天堂网在线| 大佬的365天第三季完整视频在线观看 | 亚洲av午夜成人片| 鲁啊鲁在线视频免费播放| 无码不卡中文字幕av| 免费a级毛片高清在钱| 88av在线看| 日韩一区二区三区北条麻妃| 国产suv精品一区二区33| yy6080理论影院旧里番| 欧美浓毛大泬视频| 国产在线观看一区精品| 三级国产三级在线| 毛片a级毛片免费观看品善网 | 国产免费内射又粗又爽密桃视频| 成人动漫h在线观看| 最近中文字幕mv免费高清电影| 国产女人18毛片水真多18精品| 中文字幕第四页| 波多野结衣乱码中文字幕| 国产清纯白嫩初高生在线观看 | avtt天堂网手机版亚洲| 日本一区二区三区在线观看视频| 免费观看一级毛片| 大尺度视频网站久久久久久久久| 日本19禁啪啪无遮挡免费| 伊人久久大香线蕉电影院| 欧美精品videossex欧美性| 抬头见喜全集免费版| 亚洲第一香蕉视频| 被民工蹂躏的雯雅婷| 在线视频亚洲欧美| 国产v亚洲v欧美v专区| a级毛片高清免费视频在线播放| 欧美任你躁免费精品一区| 国产AV寂寞骚妇| 97福利视频精品第一导航| 日本黄线在线播放免费观看| 伊人久久大香线蕉综合热线|