首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《國風·邶風·新臺》翻譯及注釋

兩漢佚名

新臺有泚,河水彌彌。燕婉之求,蘧篨不鮮。

譯文:新臺明麗又輝煌,河水洋洋東流淌。本想嫁個如意郎,卻是丑得蛤蟆樣。

注釋:邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。新臺:臺名,衛宣公為納宣姜所筑,故址在今山東省甄城縣黃河北岸。臺:臺基,宮基,新建的房子。有:語助詞,做形容詞詞頭,無實義。有泚:鮮明的樣子。河:指黃河。彌彌:水盛大的樣子。燕婉:指夫婦和好。燕,安;婉,順。蘧篨:不能俯者。喻身有殘疾不能俯視之人,此處譏諷衛宣公年老體衰腰脊僵硬狀。一說指癩蛤蟆一類的東西。鮮:少,指年少。一說善。

新臺有灑,河水浼浼。燕婉之求,蘧篨不殄。

譯文:新臺高大又壯麗,河水漫漫東流去。本想嫁個如意郎,卻是丑得不成樣。

注釋:有灑:高峻的樣子。浼浼:水盛大的樣子。殄:通“腆”,豐厚,美好。

魚網之設,鴻則離之。燕婉之求,得此戚施。

譯文:設好魚網把魚捕,沒想蛤蟆網中游。本想嫁個如意郎,得到卻是如此丑。

注釋:設:設置。鴻:蛤蟆,一說大雁。離:離開。一說離通“麗”,附著,遭遇。一說離通“罹”,遭受,遭遇,這里指落網。戚施:蟾蜍,蛤蟆,其四足據地,無須,不能仰視,喻貌丑駝背之人。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产av无码精品| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 911亚洲精品| 天天爱天天色天天干| 久久精品九九亚洲精品| 深夜放纵内射少妇| 国产亚洲精品bt天堂精选| 91精品欧美综合在线观看| 扒开双腿猛进入免费观看美女| 亚洲国产欧美一区| 精品久久久久久久中文字幕| 国产婷婷色综合av蜜臀av| 99re热视频| 成人短视频完整版在线播放| 亚洲av无码一区二区三区电影| 男人j进女人p免费视频| 国产一级性生活片| 天天综合天天色| 在线视频你懂的国产福利| 中文字幕人妻三级中文无码视频 | 国产精品无码专区在线观看| 一本大道一卡二大卡三卡免费| 日韩电影免费在线观看| 亚洲男女一区二区三区| 精品国产自在钱自| 国产免费变态视频网址网站 | 人人爽天天爽夜夜爽曰| 天天狠天天透天干天天怕∴| 中文无码久久精品| 日韩精品无码一本二本三本色| 亚洲精品无码不卡| 精品女同一区二区| 国产亚洲美女精品久久久| 亚洲性图第一页| 国内精品伊人久久久久av影院| 一本色道久久88亚洲精品综合| 日本在线观看中文| 亚洲AV无码潮喷在线观看| 欧美日韩一区二区综合| 伊人久久精品亚洲午夜| 老司机深夜福利在线观看|