首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春草》翻譯及注釋

明代楊基

嫩綠柔香遠更濃,春來無處不茸茸。

譯文:春天來了,到處是一片蔥蘢的綠色,柔嫩的芳草,散發出陣陣清香,極目眺望,只見越往遠處,草色越是濃密。

注釋:茸茸:茂盛的樣子。

六朝舊恨斜陽里,南浦新愁細雨中。

譯文:想起六朝舊恨,南浦送別的場景。再回到眼前的景物,在迷離的草色中。

注釋:六朝:歷史上吳、東晉、宋、齊、梁、陳皆建都與南京,因此稱為六朝。南浦:泛指水濱。后多指以送別之處。

近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅。

譯文:水邊的春草和野花都似乎變成了當年的歌扇和舞裙,當年的歌扇和舞裙化作了今日的春草和野花。

注釋:歌扇:唱歌時用的扇子。

平川十里人歸晚,無數牛羊一笛風。

譯文:平川十里,牧入暮歸,在茫茫的草色中,只見無數牛羊在慢慢蠕動,晚風習習,傳來一陣陣悠揚的笛聲。

楊基簡介

唐代·楊基的簡介

楊基

楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。

...〔 ? 楊基的詩(232篇)
主站蜘蛛池模板: 精品无码成人片一区二区98 | 亚洲av之男人的天堂网站| 免费看美女隐私全部| 国产亚洲婷婷香蕉久久精品 | 亚洲乱码在线视频| 中文在线天堂资源www| 69成人免费视频无码专区| 边吃奶边插下面| 武侠古典一区二区三区中文| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx| 在线电影一区二区三区| 国产剧情在线视频| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 久久99精品久久久久久园产越南| 26uuu另类亚洲欧美日本| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 日韩精品视频在线观看免费| 大陆老太交xxxxxhd在线| 四虎最新永久免费视频| 国产裸拍裸体视频在线观看| 国产a毛片高清视| 乱人伦中文字幕在线| AV无码久久久久不卡蜜桃| 适合男士深夜看的小说软件| 日本人内谢69xxxx| 国产成人精品久久综合| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 中文字幕在线观看免费| 黑人巨大videos极度另类| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色 | 亚洲AV色吊丝无码| 黄色污网站在线观看| 欧美日韩一区二区综合| 奶大灬舒服灬太大了一进一出| 国产三级中文字幕| 久久国产视频网| 亚洲影视自拍揄拍愉拍| 欧美日韩亚洲视频| 国产曰批免费视频播放免费s| 亚洲国产综合无码一区| 99久久精品九九亚洲精品|