首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠懷古跡五首·其一》翻譯及注釋

唐代杜甫

支離東北風塵際,漂泊西南天地間。

譯文:關中兵荒馬亂百姓流離失所,躲避戰亂漂泊流浪來到西南。

注釋:支離:流離。風塵:指安史之亂以來的兵荒馬亂。

三峽樓臺淹日月,五溪衣服共云山。

譯文:長久地停留三峽樓臺熬日月,與五溪民族都住在一片云山。

注釋:樓臺:指夔州地區的房屋依山而建,層迭而上,狀如樓臺。淹:滯留。日月:歲月,時光。五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川邊境。共云山:共居處。

羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。

譯文:羯胡人狡詐事主終究不可靠,傷時感世的詩人至今未回還。

注釋:羯胡:古代北方少數民族,指安祿山。詞客:詩人自謂。未還:未能還朝回鄉。

庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。

譯文:梁代庾信的一生處境最凄涼,到晚年作的詩賦轟動了江關。

注釋:庾信:南北朝詩人。動江關:指庾信晚年詩作影響大?!敖P”指荊州江陵,梁元帝都江陵。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 国产在线精品一区二区不卡麻豆 | 国产美女无遮挡免费网站| 亚洲日韩av无码中文| 亚洲制服丝袜中文字幕| 日韩大片在线永久免费观看网站 | 九九精品国产99精品| 蜜桃成熟时3之蜜桃仙子电影| 挺进邻居丰满少妇的身体| 动漫美女被吸乳羞羞网站动漫| 99精品国产在热久久| 欧美性大战久久久久xxx| 国产女同无遮挡互慰高潮视频| 中文字幕精品在线| 电梯里吸乳挺进我的身体视频 | 国产精品无码免费专区午夜| 人妻18毛片a级毛片免费看| 99久久国产免费中文无字幕| 欧美a在线视频| 国产一区二区三区日韩精品| chinese国产xxxx实拍| 欧美人与牲动交xxxxbbbb| 国产在线一区二区视频| 一本大道久久a久久精品综合| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 国产精品久久久久影院| 丰满岳乱妇在线观看中字无码 | 亚洲国产精品成人久久久| 韩国三级大全久久电影| 女让张开腿让男人桶视频| 亚洲国产成人超福利久久精品| 西西4444www大胆无码| 天堂网www在线资源网| 五月婷婷六月天| 精品久久亚洲中文无码| 国产精品久久久久aaaa| 中文字幕免费在线视频| 欧美激情一区二区三区中文字幕 | 久久伊人男人的天堂网站| 男女交性永久免费视频播放| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 上原亚衣一区二区在线观看|