首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《戲題階前芍藥》翻譯及注釋

唐代柳宗元

凡卉與時謝,妍華麗茲晨。

譯文:平常的花草都隨時令的變遷而凋謝,唯有這美麗的牡丹仍開放在今晨。

注釋:與時謝:指隨著時令的變化而凋落。妍華:美麗的花。

欹紅醉濃露,窈窕留馀春。

譯文:溢滿露珠的鮮紅的花朵,象喝醉了甘醇微微傾斜,美好的姿態留給了將逝的暮春。

注釋:欹紅:傾斜的意思,欹紅,傾斜的紅花。窈窕:(女子)文靜而美好。這里形容芍藥花姿態的美好。

孤賞白日暮,暄風動搖頻。

譯文:獨自欣賞一直到西陽下沉,溫暖的春風把枝葉搖動頻頻。

注釋:暄風:暄,(太陽)溫暖,暄風即暖風。

夜窗藹芳氣,幽臥知相親。

譯文:濃郁芳香自窗外透入,好似與靜臥的人來相親。

愿致溱洧贈,悠悠南國人。

譯文:真想像《溱洧》詩中的少男少女一樣,摘一朵牡丹贈給悠悠的南國美人。

注釋:溱洧贈:溱洧,鄭國的兩條水名,在今河南境內。古之芍藥為香草名,青年男女以芍藥相贈表示愿結情好。南國:江南。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲第一极品精品无码久久| 久久久久无码专区亚洲AV| 国内精品影院久久久久| 中文字幕久久综合| 国产成人无码精品久久久露脸 | 打扑克又痛又叫原声| 男人让女人爽30分钟免费| 2021天天干| 久久久精品午夜免费不卡| 免费看少妇作爱视频| 国产精品bbwbbwbbw| 日b视频在线观看| 漂亮人妻洗澡被公强| 国产露出调教91| 亚洲理论片中文字幕电影| 国产成人青青热久免费精品 | 韩国三级hd中文字幕| 一个人免费观看日本www视频| 亚洲欧洲春色校园另类小说| 国产区精品福利在线社区| 性伦片美国刺激片在线观看| 精品福利视频网| 一级试看120秒视频| 中文字幕无码日韩欧毛| 国产一区三区二区中文在线| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 日韩欧美精品在线视频| 精品国产乱码一区二区三区| 337p欧洲亚洲大胆艺术| 下面一进一出好爽视频| 亚洲人成网亚洲欧洲无码| 午夜无码国产理论在线| 国产无遮挡又黄又爽免费网站| 天天插天天狠天天透| 成年网站在线观看| 日韩精品无码一区二区视频| 欧美视频网站在线观看| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽 | 四虎永久在线精品视频免费观看 | 五月婷婷俺也去开心| 亚洲午夜在线一区|