首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《在水軍宴贈幕府諸侍御》翻譯及注釋

唐代李白

月化五白龍,翻飛凌九天。

譯文:月亮化為五條白龍,飛上了九重云天。

注釋:“月化”句:《十六國春秋·后燕錄》載,后燕慕容熙建始無年,太史丞梁延年夢月化為五白龍。夢中占之曰:“月,臣也;龍,君也。月化為龍,當有臣為君。”比喻安祿山稱帝。

胡沙驚北海,電掃洛陽川。

譯文:范陽叛軍如胡地黃沙飛離北海,閃電一般橫掃洛陽。

虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。

譯文:胡虜的箭雨一般射向宮闕,皇帝的車駕逃往四川。

注釋:皇輿:皇帝坐的車,代指唐玄宗。播遷:流亡。

英王受廟略,秉鉞清南邊。

譯文:英明的王子秉受朝廷的謀劃,執掌兵權靖清南邊。

注釋:英王:指水王李璘。廟略:指朝廷的謀劃。秉鉞:持斧,借指執掌兵權。

云旗卷海雪,金戟羅江煙。

譯文:軍旗漫卷,如大海波濤;武器森列,似江上的云煙。

聚散百萬人,弛張在一賢。

譯文:一人指揮百萬大軍,張弛聚散,號令森嚴。

霜臺降群彥,水國奉戎旃。

譯文:御史臺來了眾多英賢,在南方水國,舉起了軍旗。

注釋:霜臺:御史臺,御史職司糾彈,嚴肅如霜,故名。此處借以贊美永王幕府諸侍御。戎旃:軍旗。奉戎旃,謂參加永王軍隊。

繡服開宴語,天人借樓船。

譯文:繡衣御史宴集一起,杰出的永王借給樓船。

注釋:繡服:指傳御。天人:才能杰出者,謂永王璘。

如登黃金臺,遙謁紫霞仙。

譯文:好似登上黃金臺,謁見紫霞中的神仙。

注釋:黃金臺:又稱金臺、燕臺,故址在今河北易縣東南北易水甫。戰國時,燕昭王筑此臺,置千金于臺上,延請天下賢士。

卷身編蓬下,冥機四十年。

譯文:我藏身于茅屋里面,不問世事四十年。

注釋:編蓬:編結蓬草以為門戶,喻平民居處。冥機:息機,不問世事。

寧知草間人,腰下有龍泉。

譯文:豈知隱居草澤的人,腰里有著鋒利的龍泉。

注釋:龍泉:即龍淵,古代傳說中著名鑄工歐冶子干將所造的利劍。

浮云在一決,誓欲清幽燕。

譯文:一劍揮去,劈開浮云,發誓要掃清幽燕。

注釋:決:劈開。《莊子·說劍》:“上決浮云,下絕地紀。”幽燕:今北京市、河北北部以及遼寧西部一帶,是安祿山的根據地。

愿與四座公,靜談金匱篇。

譯文:如今很想與諸位御史.靜心討論金匱兵書。

注釋:金匱篇:兵書名。《隋書·經籍志》有《太公金匱》二卷。

齊心戴朝恩,不惜微軀捐。

譯文:大家都感謝王子的恩德,不惜獻出自己的生命。

所冀旄頭滅,功成追魯連。

譯文:所希望的是平定叛亂,功成身退,追隨魯仲連。

注釋:旄頭:即昂宿,胡星。旄頭滅,指平定安史之亂。魯連:即戰國時魯仲連。曾為趙國退秦軍,事后不受趙國賞賜,功成身退。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美精品stoya在线| 14小箩洗澡裸体高清视频| 精品国产三级a在线观看| 手机在线观看视频你懂的| 国产伦理一区二区| 久久久精品一区| 舔舔小核欲成欢| 成年人在线免费| 别揉我的胸~啊~嗯~| 一区二区三区内射美女毛片| 精品久久久久久中文字幕大豆网 | 国产精品久久久久久久| 国产免费人人看大香伊| 久久亚洲精品无码观看不卡| 青青草原综合久久大伊人| 日本免费xxxx| 啦啦啦中文在线观看日本| 一二三四在线观看免费高清视频| 真希友田视频中文字幕在线看| 天天操天天爽天天射| 亚洲精品一卡2卡3卡四卡乱码| 3d动漫精品啪啪一区二区免费 | 少妇激情av一区二区| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 亚洲综合校园春色| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 欧美日本国产VA高清CABAL| 国产精品WWW夜色视频| 久久精品国产亚洲AV麻豆网站| 西西人体大胆免费视频| 强挺进小y头的小花苞漫画| 亚洲高清毛片一区二区| 18国产精品白浆在线观看免费| 日韩精品无码人成视频手机| 国产xvideos国产在线| www.日本在线观看| 欧美激情中文字幕| 国产成人免费手机在线观看视频 | 老马的春天顾晓婷5| 女王放屁给我闻vk| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码 |