首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《怨王孫·春暮》翻譯及注釋

宋代李清照

帝里春晚,重門深院。草綠階前,暮天雁斷。樓上遠信誰傳,恨綿綿。

譯文:在京城的暮春時節,在重重門庭、深深院落中,階前綠草萋萋,黃昏的天空,看不見大雁的蹤影。佇立樓上等候音訊,而音訊全無,心中幽恨綿綿不絕。

注釋:怨王孫:詞牌名,有多體。據《詞譜》,此調以秦觀同名單調詞為正體。此詞為變格,雙調五十三字。帝里:猶帝鄉、帝京,指皇帝住的地方,也就是京城。這里指東京汴梁。遠信:遠方的書信、消息。

多情自是多沾惹,難拚舍,又是寒食也。秋千巷陌,人靜皎月初斜,浸梨花。

譯文:多情人當是多煩惱,想不思念心里卻又難以割舍,倏忽間寒食節又到了。夜深人靜,秋千空蕩,巷陌寂寂,皎月初斜,潔白的梨花沉浸在銀色的月光里。

注釋:拚舍:割舍,舍棄。寒食:節日名,在清明前一日或二日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。梨花:此處為見梨花思遠人之意。梨,諧音“離”。

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 ? 李清照的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: 97久久精品人人澡人人爽| 亚洲人成在线播放网站岛国| 一本色道久久88综合亚洲精品高清| 色综合久久久久综合体桃花网| 日韩电影免费在线| 国产成人在线免费观看| 亚洲a级在线观看| 国产在线h视频| 日韩黄色一级大片| 国产性夜夜夜春夜夜爽| 久久精品国产亚洲av电影| 黄色三级三级免费看| 日韩中文字幕在线播放| 国产制服丝袜在线| 久久99久久99精品| 一本高清在线视频| 精品久久久无码中文字幕天天 | 波多野结衣同性女恋大片| 在线看无码的免费网站| 亚洲欧美日韩中文久久| 色多多视频在线观看| 最近2019免费中文字幕视频三| 国产天堂在线观看| 久久18禁高潮出水呻吟娇喘 | 欧美一区二区三区久久综| 国产极品白嫩美女在线观看看| 久久精品成人一区二区三区| 调教女m视频免费区视频在线观看| 打开腿我想亲亲你下面视频| 加勒比HEZYO黑人专区| av无码国产在线看免费网站 | 小sao货赵欢欢的大学生活txt| 免费a级毛片在线播放| 97人人在线视频| 欧美专区在线视频| 国产午夜无码片在线观看影院 | eeuss免费影院| 欧美成人手机视频| 国产国语一级毛片在线放| 中国老熟妇xxxxx| 波多野结衣在线免费视频|