首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陽春歌》翻譯及注釋

唐代李白

長安白日照春空,綠楊結煙垂裊風。

譯文:陽春三月,暖暖的太陽照耀著長安城,碧空下,楊樹的枝條已經抽出嫩芽,在和煦的春風吹拂下,遠看輕煙曼舞。

注釋:裊風:微風,輕風。

披香殿前花始紅,流芳發色繡戶中。

譯文:披香殿前的花兒正含苞待放,已經顯露出紅色,在繡房間散發著芬芳。

注釋:披香殿:漢代長安的宮殿名。在未央宮中。流芳:散發著香氣。發色:顯露顏色。

繡戶中,相經過。

譯文:從繡房間經過。

飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。

譯文:不禁聯想到皇后趙飛燕妙曼的身段舞姿,還有紫宮夫人的絕世嗓音。

注釋:飛燕皇后:即趙飛燕。趙飛燕本是長安宮中的侍女,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而喜歡,召她入宮,初為婕妤,終為皇后。紫宮夫人:指漢武帝最寵愛的李夫人。絕世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”

圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。

譯文:但春日里皇宮內園中這些美好的景色,都在歷代帝王之家被消磨了,世人無法欣賞,實在可惜。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 99久久人人爽亚洲精品美女| 久久国产欧美另类久久久| chinesehd国产刺激对白| 欧美aaaaaa级午夜福利视频| 国产成人十八黄网片| 久久亚洲av无码精品色午夜| 美国式禁忌4桥矿超棒| 好硬好大好爽18漫画| 亚洲第一页在线播放| 中文字幕第四页| 日本一区二区三区在线看| 制服丝袜人妻中文字幕在线| 亚洲欧美日韩在线一区| 老司机免费在线| 日本亚洲色大成网站www久久| 午夜一级黄色片| 91制片厂在线播放| 最新亚洲人成无码网www电影 | 色综合67194| 日本xxxx色视频在线播放| 免费午夜扒丝袜www在线看| 538精品在线视频| 日本高清H色视频在线观看| 动漫卡通精品3d一区二区| 91精品免费在线观看| 日韩在线视频网| 国产噜噜噜视频在线观看| 中国免费一级片| 香蕉视频污网站| 小宝极品内射国产在线| 亚洲国产AV一区二区三区四区| 金牛汇app最新版| 天堂在线www天堂中文在线| 亚洲Av无码一区二区二三区| 美女动作一级毛片| 国产精品视频观看| 久久久无码一区二区三区| 特黄特黄aaaa级毛片免费看 | 香蕉网在线播放| 女人说疼男人就越往里| 亚洲av无码专区在线观看下载 |