首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《節婦吟·寄東平李司空師道》翻譯及注釋

唐代張籍

君知妾有夫,贈妾雙明珠。

譯文:你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。

注釋:妾:古代婦女對自己的謙稱,這里是詩人的自喻。

感君纏綿意,系在紅羅襦。

譯文:我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。

注釋:纏綿:情意深厚。羅:一類絲織品,質薄、手感滑爽而透氣。襦:短衣、短襖。

妾家高樓連苑起,良人執戟明光里。

譯文:我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮里值班。

注釋:高樓連苑起:聳立的高樓連接著園林。苑:帝王及貴族游玩和打獵的風景園林。起:矗立著。良人:舊時女人對丈夫的稱呼。執戟:指守衛宮殿的門戶。戟:一種古代的兵器。明光:本漢代宮殿名,這里指皇帝的宮殿。

知君用心如日月,事夫誓擬同生死。

譯文:雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但我已發誓與丈夫生死共患難。

注釋:用心:動機目的。如日月:光明磊落的意思。事:服事、侍奉。擬:打算。

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。

譯文:歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。

注釋:恨不:一作“何不”。

張籍簡介

唐代·張籍的簡介

張籍

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

...〔 ? 張籍的詩(387篇)
主站蜘蛛池模板: 渣男渣女抹胸渣男渣女在一起| 亚洲成熟人网站| 毛片免费在线播放| 国产精品看高国产精品不卡| 亚洲国产精品自产在线播放| 久久福利视频导航| 无码精品国产一区二区免费| 又爽又黄又无遮挡的视频| 一个人hd高清在线观看免费| 波多野结衣和乡下公在线观看| 国产精品无码免费专区午夜| 久久无码人妻精品一区二区三区 | 老司机精品视频免费| 婷婷社区五月天| 亚洲熟妇av一区| 免费在线色视频| 成品大香煮伊在2021一| 亚洲蜜芽在线精品一区| 亚洲丝袜第一页| 我想看一级毛片免费的| 亚洲精品无码专区在线在线播放| jizz国产精品jizz中国| 日本欧美成人免费观看| 免费黄色一级电影| 两个人看的视频www在线高清| 日本在线视频一区二区三区| 免费福利视频导航| xxxx性bbbb欧美野外| 成人韩免费网站| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 青青热久久久久综合精品| 好大好硬别停老师办公室视频| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 色一情一乱一伦一视频免费看| 在线观看xxx| 久久国产精彩视频| 男人天堂视频网| 国产在视频线精品视频| 一个人看的视频在线| 樱桃视频影院在线播放| 办公室娇喘的短裙老师在线视频|