首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《漁父·浪花有意千里雪》翻譯及注釋

五代李煜

浪花有意千里雪,桃花無言一隊(duì)春。一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。

譯文:江上千里浪花翻滾如雪,岸上一排排的桃花競相怒放,春意正濃。身邊一壺美酒,手中一支釣竿,世上這樣自由快樂的人有幾個(gè)?

注釋:漁父:詞調(diào)名,又名“漁父詞”、“漁歌子”,單調(diào),正體為二十七字,五句四平韻。浪花:一作“閬(láng)苑”,指傳說中神仙居住的地方。有意:一作“有情”。千里:一作“千重”。桃花:一作“桃李”。一隊(duì)春:指桃李盛開,由近及遠(yuǎn),好像隊(duì)列有序一樣排列著。一竿身:一根釣竿。身,一作“綸”,一作“鱗”。快活:一作“世上”。儂:我,江南口語。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時(shí)南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號(hào)鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

...〔 ? 李煜的詩(81篇)
主站蜘蛛池模板: 大ji巴想cao死你高h男男| 婷婷色在线观看| 亚洲成a人片在线观看播放| 被黑人猛躁10次高潮视频| 国自产精品手机在线观看视频| 久久午夜无码鲁丝片直播午夜精品| 狠狠热免费视频| 国产乱人伦偷精精品视频| 69国产精品视频免费| 成av免费大片黄在线观看| 五月婷婷六月天| 深夜爽爽动态图无遮无挡| 国产一在线精品一区在线观看| 1024人成网站色| 天天干天天干天天干天天干天天干| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 欧美日韩国产综合草草 | xxxxx野外性xxxx| 欧美伊人久久大香线蕉在观| 嗨动漫在线观看| 中文字幕动漫精品专区| 狼群影院www| 国产在线精品一区二区中文| 91精品国产91久久| 性久久久久久久| 久久九色综合九色99伊人| 欧美在线暴力性xxxx| 人妻少妇精品无码专区二区| 色宅男午夜电影在线观看| 国产极品粉嫩交性大片| 97色精品视频在线观看| 日韩伦理电影在线免费观看| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸 | 男女做污污无遮挡激烈免费| 国产做a爰片久久毛片| 网址在线观看你懂的| 天堂√最新版中文在线| 中字幕视频在线永久在线| 日韩中文无码有码免费视频| 亚洲六月丁香婷婷综合| 波多野结衣新婚被邻居|