首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送冷朝陽還上元》翻譯及注釋

唐代韓翃

青絲纜引木蘭船,名遂身歸拜慶年。

譯文:青絲繩牽引著幽雅的木蘭船,船中之人是進士及第者,正歸家省親。

注釋:冷朝陽:生卒年不詳,金陵(今江蘇南京)人。纜:繩。木蘭船:指用木蘭樹材制成的船,有時用作船的美稱。拜慶:即拜家慶,唐時稱歸家省親為拜家慶。

落日澄江烏榜外,秋風疏柳白門前。

譯文:波光粼粼的澄江上,斜日依偎著烏黑發亮的歸舟;巍峨的白門前,秋風陣起,吹拂著蕭疏的柳條。

注釋:烏榜:即用黑油涂飾的船。榜:船槳,借指船。白門:六朝皆定都建康,其正南門為宣陽門,俗稱白門,后用以代指金陵。

橋通小市家林近,山帶平湖野寺連。

譯文:所居莊園,小橋流水,通往附近的集市;莊園的附近,青山綠水,湖光山色,閑云野寺,一線相連。

注釋:家林:自家的園林,泛指家鄉。

別后依依寒食里,共君攜手在東田。

譯文:此去一別,何日才能相見,恐怕只有等寒食節里與君攜手共游東田的大好山色。

注釋:寒食:一作“寒夢”。東田:在金陵城外。

韓翃簡介

唐代·韓翃的簡介

韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

...〔 ? 韓翃的詩(171篇)
主站蜘蛛池模板: 一级一毛片a级毛片| 波多野结衣教师中文字幕| 日本欧美在线观看| 国产成人精品午夜二三区 | 亚洲av无码一区二区二三区| 1000部拍拍拍18勿入免费凤凰福利| 欧美高清性XXXXHDVIDEOSEX| 在线jlzzjlzz免费播放| 亚洲第一页国产| 91人人区免费区人人| 欧美性色欧美a在线观看| 国产精品对白刺激久久久| 亚洲另类激情专区小说图片| 奇米影视777色| 日韩高清中文字幕| 国产午夜亚洲精品不卡免下载| 久久综合九色综合欧美播| 韩国爸爸的朋友10整有限中字| 日本午夜精品一区二区三区电影| 国产乱理伦片在线观看| 中文天堂网在线最新版| 精品一区二区三区视频在线观看| 天天操天天操天天操| 亚洲欧美视频在线观看| 男女xx00动态图120秒| 日韩亚洲人成在线综合| 国产av午夜精品一区二区入口| 两个人看的www免费高清| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天97| 在线精品自拍亚洲第一区| 亚洲免费网站观看视频| 高清欧美性猛交xxxx黑人猛交| 日本丰满www色| 北条麻妃vs黑人解禁| 一区二区三区四区无限乱码| 激情另类小说区图片区视频区 | 免费黄色软件在线观看| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 欧美交换乱理伦片120秒| 国产性色av高清在线观看| 中文在线√天堂|