首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送冷朝陽還上元》翻譯及注釋

唐代韓翃

青絲纜引木蘭船,名遂身歸拜慶年。

譯文:青絲繩牽引著幽雅的木蘭船,船中之人是進士及第者,正歸家省親。

注釋:冷朝陽:生卒年不詳,金陵(今江蘇南京)人。纜:繩。木蘭船:指用木蘭樹材制成的船,有時用作船的美稱。拜慶:即拜家慶,唐時稱歸家省親為拜家慶。

落日澄江烏榜外,秋風(fēng)疏柳白門前。

譯文:波光粼粼的澄江上,斜日依偎著烏黑發(fā)亮的歸舟;巍峨的白門前,秋風(fēng)陣起,吹拂著蕭疏的柳條。

注釋:烏榜:即用黑油涂飾的船。榜:船槳,借指船。白門:六朝皆定都建康,其正南門為宣陽門,俗稱白門,后用以代指金陵。

橋通小市家林近,山帶平湖野寺連。

譯文:所居莊園,小橋流水,通往附近的集市;莊園的附近,青山綠水,湖光山色,閑云野寺,一線相連。

注釋:家林:自家的園林,泛指家鄉(xiāng)。

別后依依寒食里,共君攜手在東田。

譯文:此去一別,何日才能相見,恐怕只有等寒食節(jié)里與君攜手共游東田的大好山色。

注釋:寒食:一作“寒夢”。東田:在金陵城外。

韓翃簡介

唐代·韓翃的簡介

韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當(dāng)時傳誦很廣。

...〔 ? 韓翃的詩(171篇)
主站蜘蛛池模板: 1024国产视频| 色视频www在线播放国产人成| 四虎国产精品高清在线观看| 极品videossex日本妇| 97人人模人人爽人人少妇| 午夜精品一区二区三区在线视| 日本高清www| 成人免费小视频| 五十路老熟道中出在线播放| 国产精品亚洲欧美日韩区| 欧美高清性XXXXHDVIDEOSEX| 亚洲综合五月天欧美| 天海翼电影在线观看| 狠狠综合久久久久尤物丿| jizzjizz中国护士第一次| 免费人成年轻人电影| 女人把私人部位扒开视频在线看| 精品免费国产一区二区| 一本一道久久a久久精品综合 | 久久久这里有精品999| 国产成人A∨激情视频厨房| 日韩精品在线电影| 色综合久久久久综合体桃花网| 中文字幕无码日韩专区免费| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了电影| 成人在线免费看| 男人一进一出桶女人视频 | 2018国产大陆天天弄| 亚洲av无码一区二区乱子伦as| 国产午夜精品理论片| 成人污视频网站| 毛片女人毛片一级毛片毛片| 男女xx00动态图120秒| 久久国产精品最新一区| 午夜aaaaaaaaa视频在线| 在线a亚洲视频播放在线观看| 欧美性大战久久久久久| 调教女m视频免费区| a级毛片高清免费视频就| 亚洲熟妇av一区二区三区下载| 国产欧美在线观看一区二区 |