首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《涼州詞二首》翻譯及注釋

唐代王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

注釋:夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。欲:將要。琵琶:這里指作戰時用來發出號角的聲音時用的。催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回

譯文:?今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準備活著回來。

注釋:?沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。君:你。征戰:打仗。

秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。

譯文:已是暮春時節,要在故鄉,此時一定是萬紫千紅的盛花期已過、枝繁葉茂、果實初長之時,而鳥兒也一定筑起香巢,爭相覓食育雛了吧??墒侨馊匀皇谴箫L凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。

注釋:秦中:指今陜西中部平原地區。闌:盡。

夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。

譯文:戰士們在夜里聽著凄涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉的美好回憶。

注釋:胡笳:古代流行于塞北和西域的一種類似笛子的樂器,其聲悲涼。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。意氣:情意。一作“氣盡”。長安:這里代指故鄉。

王翰簡介

唐代·王翰的簡介

王翰

王翰,唐代邊塞詩人。字子羽,并州晉陽(今山西太原市)人,著名詩人。王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。其詩載于《全唐詩》的,僅有14首。聞一多先生《唐詩大系》定王翰生卒年為公元687至726年,并未提出確切的材料依據。

...〔 ? 王翰的詩(461篇)
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣第一页| 亚洲AV无码AV吞精久久| 99国产欧美久久精品| 中文字日本乱码| 韩国xxxx69| 日本精品久久久久久福利| 国产女王丨vk| 久久精品中文字幕一区| 颤声娇是什么意思| 日本狂喷奶水在线播放212| 国产嘿嘿嘿视频在线观看| 久久国产精品99久久小说| 91精品国产人成网站| 日韩在线一区二区三区免费视频| 国产成人综合在线视频| 久久精品国产69国产精品亚洲| 香蕉狠狠再啪线视频| 日产精品一二三四区国产| 啦啦啦啦在线直播免费播放| 中国videos性高清免费| 稚嫩娇小哭叫粗大撑破h| 外国成人网在线观看免费视频| 国产乱码一区二区三区| 中文字幕精品视频在线观看| eeuss鲁片一区二区三区| 爽爽爽爽爽爽爽成人免费观看| 国产香蕉97碰碰久久人人| 亚洲国产aⅴ成人精品无吗| 91啦视频在线| 扒下老师的黑色丝袜桶她| 免费鲁丝片一级观看| 99热在线只有精品| 欧美一级在线视频| 国产亚洲美女精品久久久久| 中文精品无码中文字幕无码专区| 精品乱码久久久久久中文字幕| 在线中文字幕有码中文| 亚洲一区二区三区免费| 被黑人侵犯若妻中文字幕| 日韩精品久久久久影院| 国产av无码专区亚洲a∨毛片|