首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《涼州詞二首》翻譯及注釋

唐代王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

注釋:夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。欲:將要。琵琶:這里指作戰時用來發出號角的聲音時用的。催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回

譯文:?今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準備活著回來。

注釋:?沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。君:你。征戰:打仗。

秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。

譯文:已是暮春時節,要在故鄉,此時一定是萬紫千紅的盛花期已過、枝繁葉茂、果實初長之時,而鳥兒也一定筑起香巢,爭相覓食育雛了吧。可是塞外仍然是大風凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。

注釋:秦中:指今陜西中部平原地區。闌:盡。

夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。

譯文:戰士們在夜里聽著凄涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉的美好回憶。

注釋:胡笳:古代流行于塞北和西域的一種類似笛子的樂器,其聲悲涼。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。意氣:情意。一作“氣盡”。長安:這里代指故鄉。

王翰簡介

唐代·王翰的簡介

王翰

王翰,唐代邊塞詩人。字子羽,并州晉陽(今山西太原市)人,著名詩人。王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。其詩載于《全唐詩》的,僅有14首。聞一多先生《唐詩大系》定王翰生卒年為公元687至726年,并未提出確切的材料依據。

...〔 ? 王翰的詩(461篇)
主站蜘蛛池模板: 1000部羞羞禁止免费观看视频| 夜色邦合成福利网站| 国产婷婷色综合av蜜臀av| 亚洲午夜国产片在线观看| 91一区二区在线观看精品| 欧美日韩国产综合草草| 在线视频你懂的国产福利| 亚洲精品第一国产综合精品| 99久无码中文字幕一本久道| 特级av毛片免费观看| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 人人爽人人爽人人片a免费| 99re在线视频观看| 欧美日本高清在线不卡区| 国产精品久久久久久久| 亚洲av成人综合网| 高清国产一级精品毛片基地| 日本尹人综合香蕉在线观看| 成年人在线视频网站| 四虎影视精品永久免费网站 | 精品一区二区久久久久久久网精 | 最近2018中文字幕2019国语视频| 女人十八黄毛片| 人妻少妇伦在线无码| 992tv国产人成在线观看| 欧美成人免费高清视频| 国产欧美精品一区二区| 久久人人爽人人爽人人爽| 2019天天干| 最近2019mv中文字幕免费看| 国产乱子伦一区二区三区| 亚洲女成人图区| 国产女同在线观看| 无码熟熟妇丰满人妻啪啪软件| 午夜免费福利影院| 99国产在线观看| 欧美V国产V亚洲V日韩九九| 国产女主播福利在线| 中国黄色毛片大片| 波多野结衣被强女教师系列| 国产极品美女高潮抽搐免费网站|