首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《尋魯城北范居士失道落蒼耳中見范置酒摘蒼耳作》翻譯及注釋

唐代李白

雁度秋色遠,日靜無云時。客心不自得,浩漫將何之。

譯文:秋色蕭條,大雁遠來,長天無云,日光悠悠。久客在外,心緒難平,動蕩如東海波濤,難以平息。

忽憶范野人,閑園養(yǎng)幽姿。茫然起逸興,但恐行來遲。

譯文:突然想起老范,他正隱居在城北的田園養(yǎng)身修性,煩他去。想去就去,不要猶豫,趁著興頭,走。

城壕失往路,馬首迷荒陂。不惜翠云裘,遂為蒼耳欺。

譯文:走到城壕邊就迷了路,在這荒山野地,連老馬都不認識老路了。管他什么珍貴的翠云裘衣,讓這些蒼耳亂粘衣服。

入門且一笑,把臂君為誰。酒客愛秋蔬,山盤薦霜梨。

譯文:一進門老范就滿地找牙,笑哈哈,挽住我的手臂問:你是誰?如此狼狽?用什么下酒?秋天的蔬菜和水果,來一盤霜梨開開胃!

他筵不下箸,此席忘朝饑。酸棗垂北郭,寒瓜蔓東籬。

譯文:別處宴席沒口味,此地的酒菜開心霏。村北酸棗累累,籬東寒瓜漫地。

還傾四五酌,自詠猛虎詞。近作十日歡,遠為千載期。

譯文:一連四五杯,酒酣高歌一首《猛虎詞》。連續(xù)十天的大醉,過了千年也會記得,何時再來一回?

風流自簸蕩,謔浪偏相宜。酣來上馬去,卻笑高陽池。

譯文:風流倜儻之士命中注定要顛簸一生,一定要有幽默自嘲的性格才相得益彰。大醉以后就像晉朝的山公倒騎馬——回家!主人以后再謝。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 国产午夜福利短视频| 狠狠综合久久久久综合小说网| 最新版天堂资源8网| 国产精品免费观看| 国产精品一级片| 亚洲最大成人网色| 99久久无色码中文字幕人妻| 麻豆久久婷婷综合五月国产| 最近在线中文字幕电影资源| 国产欧美一区二区三区在线看| 亚洲av无码乱码在线观看| rh男男车车的车车免费网站| 草莓视频aqq | 扒美女内裤摸她的机机| 国产精品国产高清国产av| 亚洲国产精品久久久久久| japanesexxxxhd熟睡直播| 色欲香天天天综合网站| 无码A级毛片日韩精品| 国产成版人视频网站免费下| 五月综合色婷婷在线观看| 鲁一鲁中文字幕久久| 日本三级s电影| 国产婷婷一区二区三区| 亚洲小视频在线观看| jazzjazz国产精品| 永久在线免费观看| 成人性生交大片免费看| 免费黄色欧美视频| 中文字幕理伦午夜福利片| 99视频精品国在线视频艾草 | 欧美成人免费网站| 女人与大拘交口述| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清| 久久精品人人槡人妻人人玩AV| 69xxxx日本| 男人j放进女人p全黄午夜视频| 成年人网站免费观看| 你懂的在线视频网站| 884hutv四虎永久黄网| 武则天一边上朝一边做h|