首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鷓鴣天·祖國沉淪感不禁》翻譯及注釋

清代秋瑾

祖國沉淪感不禁,閑來海外覓知音。金甌已缺總須補(bǔ),為國犧牲敢惜身!

譯文:祖國沉淪危亡忍不住感嘆,東渡日本尋找革命同志。國土被列強(qiáng)瓜分需要收復(fù),為國家敢于犧牲自己的身體。

注釋:沉淪:沉沒,危亡的意思。不禁:忍不住。海外:指日本。作者曾東渡日本留學(xué)。知音:這里指革命同志。金甌已缺:指國土被列強(qiáng)瓜分。金甌:金的盆盂。比喻疆土之完固。亦用于指國土。

嗟險(xiǎn)阻,嘆飄零。關(guān)山萬里作雄行。休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。

譯文:嘆路途之艱險(xiǎn)梗塞,感慨自身漂泊無依。雖然遠(yuǎn)隔萬里也要赴日留學(xué)。人們休要說女子不能成為英雄,連我那掛在墻上的寶劍,也不甘于雌伏鞘中,而夜夜在鞘中作龍吟。

注釋:嗟險(xiǎn)阻:嘆路途之艱險(xiǎn)梗塞。嘆飄零:感慨自身漂泊無依。關(guān)山萬里:指赴日留學(xué)。作雄行:指女扮男裝。英物:杰出的人物。龍泉:寶劍名:雷煥于豐城獄基掘得二劍,一名龍泉,一名太阿。

秋瑾簡介

唐代·秋瑾的簡介

秋瑾

秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中國女權(quán)和女學(xué)思想的倡導(dǎo)者,近代民主革命志士。第一批為推翻滿清政權(quán)和數(shù)千年封建統(tǒng)治而犧牲的革命先驅(qū),為辛亥革命做出了巨大貢獻(xiàn);提倡女權(quán)女學(xué),為婦女解放運(yùn)動的發(fā)展起到了巨大的推動作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾從容就義于紹興軒亭口,年僅32歲。

...〔 ? 秋瑾的詩(36篇)
主站蜘蛛池模板: 工作女郎在线看| 老子的大ji巴cao死你| 男女真实无遮挡xx00动态图120秒| 精品国产亚洲一区二区三区在线观看 | 性色a∨精品高清在线观看| 国产一区二区三区免费看| 久久精品a亚洲国产v高清不卡| 怡红院视频在线| 欧美另类videosbestsex高清| 国产美女视频网站| 亚洲欧洲第一页| 8x8x华人永久免费视频| 波多野结衣电影thepemo| 天堂а√在线中文在线| 免费a级毛片出奶水| 一本色道久久88| 精品久久久久久无码中文字幕| 性之道在线观看| 免费看男阳茎进女阳道动态图| 一女多男np疯狂伦交| 真实国产乱子伦对白视频37p| 女人腿张开让男人桶爽| 伊人久久大香线蕉综合电影| av无码东京热亚洲男人的天堂| 狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕 | 在线观看成人免费| 亚洲熟妇av一区二区三区宅男| 8x8x在线观看视频高清视频| 欧美性大战XXXXX久久久√| 国产破处在线观看| 五月婷婷一区二区| 青青草原国产视频| 手机看片日韩福利| 免费看黄网站在线看| 99久久99久久久99精品齐| 欧美巨大bbbb| 国产女人高潮抽搐喷水免费视频| 久久久精品免费视频| 老司机精品久久| 天天色影综合网| 亚洲成av人片在线观看无码|