首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《菊花》翻譯及注釋

唐代李商隱

暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。

譯文:暗淡的紫色,鮮艷的黃色。

注釋:融融:光潤的樣子。冶冶:艷麗的樣子。

陶令籬邊色,羅含宅里香。

譯文:它們既有陶淵明籬邊菊花的色彩,又有羅含宅中的香味。

注釋:陶令:指陶淵明,因其主彭澤縣做過縣令,故稱陶令。羅含:(公元293年一公元369年)字君長,號富和,東晉桂陽郡耒陽(今湖南未陽市)人。

幾時禁重露,實是怯殘陽。

譯文:菊花不怕露水的沾濕,可是害怕夕陽的來臨。

注釋:禁:禁受,承當。重露:指寒涼的秋露。怯:膽怯、擔心。殘:一作“斜”。

愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。

譯文:愿意留在水邊暢飲的人的鸚鵡杯中,希望來到富貴人家豐盛的酒席上。

注釋:金鸚鵡:金制的狀如鸚鵡螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。白玉堂:指豪華的廳堂,喻朝廷。升:擺進。

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
主站蜘蛛池模板: 在线播放亚洲第一字幕| 午夜影视免费完整高清在线观看网站| 欧美丰满熟妇xx猛交| 91久久青青草原线免费| 免费无码不卡视频在线观看| 无码少妇一区二区三区芒果| 国产肉丝袜在线观看| 深夜影院一级毛片| 97免费人妻在线视频| 亚洲成人网在线| 国产片欧美片亚洲片久久综合| 欧美一级亚洲一级| 香蕉在线精品视频在线观看6| 久久国产AVJUST麻豆| 国产av永久精品无码| 好爽好多水小荡货护士视频| 欧美黑人巨大xxxxx| 亚洲欧美日韩人成| 久久亚洲精品成人777大小说 | aaa一级特黄| 亚洲天堂2016| 国产午夜福利短视频| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频| 精品国产一区二区三区在线| 亚洲丰满熟女一区二区v| 国产成人A亚洲精V品无码| 成年大片免费视频| 没带罩子让他c一节课| 韩国免费A级作爱片无码| h片在线免费看| 久热这里有精品| 免费污视频在线| 国产日韩欧美不卡在线二区| 好爽…又高潮了毛片免费看| 欧美午夜电影在线观看| 老妇激情毛片免费| 中文字幕日韩丝袜一区| 一级看片免费视频囗交| 亚洲av无码片一区二区三区 | 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 成人毛片免费播放|