首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《南鄉(xiāng)子·端午》翻譯及注釋

宋代李之儀

小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門。巢燕引雛渾去盡,銷魂。空向梁間覓宿痕。

譯文:端午佳節(jié)的黃昏被綿綿小雨浸潤,我寂落的獨自輕掩門扉。梁間的燕子帶著它的雛鳥全都離開了,面對如此冷清的雨夜怎不讓人黯然銷魂,只能徒勞的向梁間尋覓燕子往日棲息的痕跡,懷念一下往日熱鬧歡欣的時光。

注釋:濕:浸潤。獨:獨自一人。巢燕:巢里的燕子。

客舍宛如村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當(dāng)時枕上聞。

譯文:旅居的客舍就好像鄉(xiāng)野山村一樣,有了喜悅的事情也沒有人共飲一杯。這種沒有知音好友分享陪伴的遺憾,只有黃鶯的啼鳴了解,所以才殷勤的鳴叫安慰著我,就好像往日美好時光中在夢中、枕上聽到的一樣。

注釋:客舍:旅居的客舍。村:鄉(xiāng)野山村。好事:喜悅的事情。唯:只,僅僅。恰似:好像是。聞:聽到。

李之儀簡介

唐代·李之儀的簡介

李之儀

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農(nóng)。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監(jiān)內(nèi)香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職?;兆诔鐚幊跆崤e河?xùn)|常平。后因得罪權(quán)貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當(dāng)涂),后遇赦復(fù)官,晚年卜居當(dāng)涂。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

...〔 ? 李之儀的詩(691篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久伊一| 欧美精品束缚一区二区三区| 成年片色大黄全免费网站久久| 国产国语在线播放视频| 亚洲一成人毛片| 777亚洲精品乱码久久久久久| 激情久久av一区av二区av三区| 天海翼电影在线观看| 人妻巨大乳hd免费看| freehdxxx2018| 波多野结衣在线观看免费区| 在线精品国精品国产不卡| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 97免费人妻无码视频| 欧美巨大bbbb| 国产毛片久久久久久国产毛片| 九九久久99综合一区二区| 高清国语自产拍免费视频| 日本免费人成视频播放| 同桌一直在夹腿还嗯啊的叫| 免费a级黄毛片| 99精品热这里只有精品| 欧美激情一级欧美精品| 国产码欧美日韩高清综合一区| 亚洲av色无码乱码在线观看| 黄色福利视频网站| 放荡的女人在线观看| 兽皇videos极品另类| 99久久精品免费观看国产| 欧美性xxxx极品高清| 国产成人免费a在线视频app| 久久99久久99精品免观看不卡 | 欧美日韩精品在线观看| 国产精品va在线观看无码| 久久婷婷五月综合97色一本一本 | 久章草在线精品视频免费观看 | 日韩国产精品欧美一区二区| 国产亚洲欧美日韩在线观看不卡 | 十八岁的天空完整版在线观看 | 国产日产久久高清欧美一区| 久久国产精品-国产精品|