首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《酬劉柴桑》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

窮居寡人用,時忘四運周。

譯文:偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了一年四季的輪回變化。

注釋:窮居:偏僻之住處。人用:人事應酬。四運:四時運行。周:周而復始,循環。

門庭多落葉,慨然知已秋。

譯文:巷子里、庭院里到處都是樹木的落葉,看到落葉不禁發出感嘆,才知道原來已是金秋了。

注釋:門庭:閭里內的院落。門原作“櫚”,底本校曰“一作門”,今從之。

新葵郁北牖,嘉穟養南疇。

譯文:北墻下新生的冬葵生長得郁郁蔥蔥,田地里將要收割的稻子也金黃飽滿。

注釋:葵:冬葵,一種蔬菜。郁:繁盛貌。牖:原作“墉”,城墻也,高墻也,于義稍遜。底本校日“一作牖”,今從之。和陶本亦作“牖”。穟:同“穗”,稻子結的果實。疇:田地。

今我不為樂,知有來歲不?

譯文:如今我要及時享受快樂,因為不知道明年此時我是否還活在世上。

注釋:不:同“否”。

命室攜童弱,良日登遠游。

譯文:吩咐妻子快帶上孩子們,乘這美好的時光我們一道去登高遠游。

注釋:室:妻室。童弱:子侄等。登遠游:實現遠游。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美另类精品xxxx人妖换性| 91嫩草视频在线观看| 欧美大肥婆大肥BBBBB| 国产成人三级视频在线观看播放| 久久中文字幕视频| 牛牛色婷婷在线视频播放| 国产成人亚洲精品91专区手机| 一级毛片免费播放视频| 欧美日韩黄色片| 国产91热爆ts人妖在线| 7m凹凸精品分类大全免费| 日韩一级在线视频| 亚洲高清偷拍一区二区三区| 麻豆视频传媒二区| 大片毛片女女女女女女女| 久久精品欧美日韩精品| 琪琪女色窝窝777777| 国产在线视频一区二区三区| jizz18免费视频| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 人人狠狠综合久久亚洲| 香港全黄一级毛片在线播放| 在线观看国产成人AV片| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 直接观看黄网站免费视频| 国产在线观看精品一区二区三区91| freesexvideos糟蹋hd| 日本精品少妇一区二区三区| 亚洲精品视频观看| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 国产精品天天在线午夜更新| 不卡av电影在线| 日韩精品无码人成视频手机| 国产精品后入内射日本在线观看| 中文字幕丰满乱码| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 伊人婷婷色香五月综合缴激情| 金8天国欧美视频hd黑白| 国产精品日本一区二区在线看| 一本久久伊人热热精品中文| 日韩免费在线观看视频|