首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《行香子·秋入鳴皋》翻譯及注釋

宋代許古

秋入鳴皋,爽氣飄蕭。掛衣冠、初脫塵勞。窗間巖岫,看盡昏朝。夜山低,晴山近,曉山高。

譯文:蕭瑟的秋風吹入鳴皋山中,涼爽的月夜飄揚著悠揚的簫聲,脫去了那身骯臟的官服,剛剛離開混濁不堪的官場中,憑窗遙望遠山景色盡收眼底,朝暉夕暗氣象萬千變化無窮,夜晚暮色朦朧籠罩大地山峰仿佛變低,晴日明麗一望無際仿佛山峰只在眼前,清早晨霧散去朝陽仿佛從山頂升起,山峰顯得更加挺拔高峻。

注釋:行香子:詞牌名。雙調小令,六十六字。鳴皋:山名,在今河南嵩縣東北。掛衣冠:指辭官歸隱。塵勞:人世間的煩勞,此指官場的應酬。巖岫:山洞,山穴。

細數閑來,幾處村醪。醉模糊、信手揮毫。等閑陶寫,問甚風騷。樂因循,能潦倒,也消搖。

譯文:細細地計算一下,悠閑無事曾經喝了多少村民的美酒,沉醉后模模糊糊,信手揮毫揮發著詩情,隨意信筆而寫,管什么體裁格式平仄押韻,樂得這樣長期寄情山水,能夠忍受寂寞貧窮,也算逍遙自在快樂萬分!

注釋:醪:酒釀,此處指釀酒之處。陶寫:即寫作。風騷;此處指詩文的諷怨寄托,亦即其政教功利。樂因循:意為安于山水之樂。能潦倒:意為甘于淡泊寂寞。

許古簡介

唐代·許古的簡介

許古(1157-1230)金代文學家。字道真,河間(今屬河北)人,明昌五年(1194)進士。宣宗朝自左拾遺拜臨察御史,以直言極諫得罪,兩度削秩。哀宗立,召為補闕,遷右司諫。致仕,居伊陽(今河南嵩縣)。正大七年卒,年七十四。

...〔 ? 許古的詩(8篇)
主站蜘蛛池模板: 黄色91香蕉视频| 78成人精品电影在线播放| 欧美叉叉叉BBB网站| 国产女主播福利在线| 不用付费的黄色软件| 欧美黑人粗暴多交高潮水最多| 国产成人免费在线| 一本一道久久综合狠狠老| 欧美va久久久噜噜噜久久| 啦啦啦最新在线观看免费高清视频| 99久久国产宗和精品1上映| 日韩成年人视频| 偷看各类wc女厕嘘在线观看| 欧美videos极品| 宅男影院在线观看| 亚洲中文字幕无码一区| 老子影院午夜理伦手机| 国产精品高清视亚洲一区二区| 久久久久无码专区亚洲AV| 波多野吉衣中文字幕| 国产一级淫片免费播放| 91呻吟丰满娇喘国产区| 成年人在线播放| 亚洲国产欧美在线人成aaa| 综合亚洲欧美日韩一区二区| 最近中文字幕完整版免费8| 午夜伦情电午夜伦情影院 | 日本娇小videos精品| 亚洲香蕉久久一区二区三区四区| avtt2015天堂网| 日本高清二三四本2021| 亚洲精品456人成在线| 草莓视频在线免费 | 一个男的操一个女的| 最近中文字幕高清字幕在线视频| 伊大人香蕉久久网| 都流了这么多还嘴硬| 国产精品永久免费| 一本久久精品一区二区| 日本边添边摸边做边爱边| 亚洲欧美一区二区三区电影|