首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《南澗中題》翻譯及注釋

唐代柳宗元

秋氣集南澗,獨游亭午時。

譯文:深秋的寒氣聚集在南澗,中午時分我獨自游覽。

注釋:南澗:地處永州之南,即《石澗記》中所指的“石澗”。亭午:正午,中午。

回風一蕭瑟,林影久參差。

譯文:回環的秋風在澗中響起,碧樹的影子如吹洞簫似的搖晃。

注釋:蕭瑟:秋風吹拂樹葉發出的聲音。

始至若有得,稍深遂忘疲。

譯文:初來這里就像別有感觸,稍入深澗覺似忘了疲散。

羈禽響幽谷,寒藻舞淪漪。

譯文:在幽深的山谷響起像被系住的鳥兒叫聲,澗中的寒藻在漣漪中回蕩。

注釋:羈:系住。

去國魂已遠,懷人淚空垂。

譯文:夢里總是魂游那已離開了的京城,懷念故人的淚水徒有悲傷。

注釋:遠:一作“游”。

孤生易為感,失路少所宜。

譯文:孤獨的生活容易傷感,迷失道路才感到少有適合歸宿的地方。

注釋:孤生:孤獨的生涯。

索寞竟何事,徘徊只自知。

譯文:究竟為什么我會如此消沉,內心的苦悶彷徨自有自己知道原因。

注釋:索寞:枯寂沒有生氣,形容消沉的樣子。

誰為后來者,當與此心期。

譯文:將來遷謫到永州來的人,也一定能領略我此詩的衷腸。

注釋:期:約會。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: 成年女人a毛片免费视频| 色青青草原桃花久久综合| 毛片在线观看网站| 大香伊人久久精品一区二区| 扁豆传媒视频免费观看| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 久久精品人妻一区二区三区| 五月天综合在线| 最近中文字幕免费mv在线视频| 国产激情久久久久影院| 亚洲AV无码乱码麻豆精品国产| 日本激情一区二区三区| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久| 国产成人亚洲欧美电影| 久久九九久精品国产日韩经典| 99久久精品免费视频| 牛牛影院毛片大全免费看| 国模无码一区二区三区不卡| 啊灬啊别停灬用力视频啊视频 | 在线视频国产99| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 98精品国产综合久久| 精品无码一区在线观看| 强奷乱码中文字幕| 免费a级毛片在线观看| 99久久综合狠狠综合久久aⅴ| 精品无码一区二区三区| 天天综合亚洲色在线精品| 亚洲男人的天堂在线| porn在线精品视频| 日本亚洲国产一区二区三区| 噜噜噜狠狠夜夜躁| a毛片在线免费观看| 欧美日韩在大午夜爽爽影院| 国产激情一区二区三区四区| 久久久久久久综合综合狠狠| 精品国偷自产在线| 国产麻豆剧看黄在线观看| 亚洲av成人一区二区三区在线观看 | 视频二区调教中字知名国产| 成人黄动漫画免费网站视频|