首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《橫溪堂春曉》翻譯及注釋

宋代虞似良

一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

譯文:將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。

注釋:青秧:綠色的秧苗。趁手:順手、就手。趁,隨即。輕煙:淡淡的煙霧。漠漠:煙霧迷漫的廣大無邊的樣子。冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。

東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。

譯文:和煦的春風,吹綠了無邊無際的稻田。白鷺飛來,望著那無涯的青翠,竟找不到落腳的地。

注釋:染盡:這里形容春風把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。白鷺:水鳥名,羽毛潔白,腿長,能入水捕食魚蝦。方。趁手青:插秧下田,隨手就青。漠漠:漫無邊際。冥冥:昏暗的樣子。染:這里指東風把秧苗吹成青色。東風:春風。整首詩沒有一個字用到“綠”,可出現在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機勃勃。

虞似良簡介

唐代·虞似良的簡介

虞似良,南宋詩人。字仲房,號橫溪真逸,又好寶蓮山人。虞似良,橫溪(今大呂鄉橫溪村)人,祖籍余杭。宋建炎初父官于臺,遂居屬黃巖橫溪淳熙年間為兵部侍郎,后任成都府路運判官。工詩,擅篆隸書。(今屬溫嶺城南其詩詞清婉,得唐人旨趣。善篆隸,尤工隸書,家藏漢碑刻數千本,心摹手追,盡得旨趣,晚自成一家。有《篆隸韻書》行于世,所書碑碣極多。宋釋居簡曾評:“虞兵部仲房書《杜工部李潮八分小篆》、《王宰山水圖》兩篇,隸法?!?

...〔 ? 虞似良的詩(5篇)
主站蜘蛛池模板: 午夜无码A级毛片免费视频| 五月婷婷色综合| 国产精品20p| 日本黄色片在线播放| 青娱乐欧美视频| www天堂在线| 亚洲成a人片在线看| 国产日产欧产精品精品电影| 成年性香蕉漫画在线观看| 精品人妻大屁股白浆无码| 黄色网址免费大全| 丰满人妻一区二区三区视频 | 狠狠色综合网站久久久久久久高清 | 99久久精品九九亚洲精品| 国产看午夜精品理论片| 成年片人免费www| 欧美精品国产综合久久| 麻豆三级在线播放| 99久久精品美女高潮喷水| 久久精品人妻一区二区三区| 免费无毒片在线观看| 国产无遮挡又黄又爽在线观看| 巨胸喷奶水视频www免费视频| 欧美成在线播放| 精品国产污污免费网站入口| 一级有奶水毛片免费看| 东北小彬系列chinese| 亚洲av无码专区亚洲av桃| 伊人久久大香线蕉影院95| 国产免费av片在线观看播放| 国内外成人在线视频| 成年午夜无码av片在线观看| 最近中文字幕免费高清mv| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色吗综合| 色多多在线观看视频| 四虎1515hh永久久免费| 99在线精品免费视频| 一级毛片女人18水真多| 久久se精品一区二区国产| 二个人的视频www| 亚洲国产成人久久一区二区三区 |