首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《點絳唇·紅杏飄香》翻譯及注釋

宋代蘇軾

紅杏飄香,柳含煙翠拖輕縷。水邊朱戶。盡卷黃昏雨。

譯文:杏花開了,芳香彌漫,柳樹綠了,垂絲飄飄如縷,其輕如煙。我心中的情人就住在水邊的紅房子里,她打開窗簾希望能看到我,外面卻是一片黃昏雨景。

注釋:煙翠:青蒙蒙的云霧。縷:線。形容一條一條下垂的柳枝。朱戶:紅色的門窗,多指女子居住的房屋。

燭影搖風,一枕傷春緒。歸不去。鳳樓何處。芳草迷歸路。

譯文:晚風吹來,燭光搖動。我相思滿懷,愁臥在床。想念但又歸不去,她現住在何處呢?外面芳草萋萋,我已經找不到回去的小路了。

注釋:燭影搖風:燈燭之光映出的人、物的影子,被風搖晃的樣子。傷春緒:因春天將要歸去而引起憂傷、苦悶的情懷。鳳樓:指女子居住的小樓。芳草:散發出香氣的草。也指春天剛出土的青草。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: chinese中国农村夫tube| 渣男渣女抹胸渣男渣女app| 老师小sao货水好多真紧h视频| 狠狠做五月深爱婷婷天天综合| 日本中文字幕网| 无限在线观看下载免费视频 | 无码一区二区波多野结衣播放搜索 | 日韩无套内射视频6| 在线免费观看国产视频| 国产一区二区精品久久凹凸| 亚洲午夜无码久久久久小说| bt天堂在线最新版在线| 男人的天堂av网站| 日出水了特别黄的视频| 国产极品视觉盛宴| 亚洲欧美乱日韩乱国产| selao久久国产精品| 美女扒开尿囗给男人玩的动图 | 人体大胆做受免费视频| 中国好声音第二季免费播放| 韩国福利一区二区美女视频 | 再灬再灬再灬深一点舒服| 久久久久久久性潮| 黄色性生活毛片| 欧美一区二区在线观看免费网站| 在线看片无码永久免费aⅴ| 免费黄色片网址| 两腿之间的私密图片| 被义子侵犯的漂亮人妻中字| 日韩欧美亚洲一区二区综合 | 欧美一区二区在线观看免费网站| 国产漂亮白嫩的美女| 亚洲免费综合色在线视频| 人人影院免费大片| 欧美人成在线观看| 国产精品无码久久久久久久久久| 亚洲第一极品精品无码久久| CHINESE熟女老女人HD视频| 男人扒女人添高潮视频| 好妈妈5高清中字在线观看| 午夜影院在线观看|