首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《減字木蘭花·斜紅疊翠》翻譯及注釋

宋代向子諲

公下世。此詞,公之絕筆也

斜紅疊翠。何許花神來獻瑞。粲粲裳衣。割得天孫錦一機。

譯文:紅花多姿,綠葉茂密,是何處的花神前來呈獻這一派祥瑞啊。(花草)那鮮明的衣服,真像是從織女那里割來了一織機的錦緞。

注釋:紅、翠:借代修辭,代指紅花與綠葉。何許:何處。花神:掌管花的神。獻瑞:呈獻祥瑞。粲粲:鮮明的樣子。裳衣:古時衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。天孫:指傳說中巧于紡織的仙女,即織女。機:織機。

真香妙質。不耐世間風與日。著意遮圍。莫放春光造次歸。

譯文:擁有真正馨香、美妙資質的花草,不能忍受人世間的風吹與日曬。(我)盡力遮攔圍護花草,不想讓春天的風光這樣匆忙地歸去。

注釋:妙質:美的資質、才德。不耐:不能忍受。遮圍:遮攔,圍護。春光:春天的風光,景致。造次:倉促,匆忙。歸:歸去。

向子諲簡介

唐代·向子諲的簡介

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。

...〔 ? 向子諲的詩(203篇)
主站蜘蛛池模板: 91av视频网站| 芬兰bbw搡bbbb搡bbbb| 一级做一级爱a做片性视频视频| 中文字幕视频在线免费观看| 一级日本强免费| 日本国产在线视频| 色综合天天综一个色天天综合网| 欧美精品专区第1页| 日韩视频免费观看| 无码人妻精品一区二区三18禁| 精品国产高清久久久久久小说| 窝窝午夜看片成人精品| 欧美重口另类在线播放二区| 最新版天堂资源8网| 成人免费午夜视频| 国产超碰人人模人人爽人人喊| 国产欧美精品一区二区| 国产99热在线观看| 亚洲综合激情另类小说区| 亚洲人成电影网站色| 久久久久九九精品影院| nanana最新在线视频免费观看网| 2020欧美极品hd18| 蜜臀AV一区二区| 污污的软件下载| 日本欧美视频在线| 天堂一区二区三区在线观看| 国产无遮挡又黄又爽在线视频| 农村乱人伦一区二区| 亚洲午夜精品一区二区| 中文国产成人精品少久久| 99久久国产综合精品成人影院| 黑巨人与欧美精品一区| 第一次处破女18分钟高清| 无翼乌全彩无漫画大全| 国产商场真空露出在线观看| 人人妻人人澡人人爽人人dvd | 亚洲国产三级在线观看| 中文字幕在线视频一区| 田中瞳中文字幕久久精品| 老妇激情毛片免费|