首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《虞美人·愁痕滿地無人省》翻譯及注釋

清代納蘭性德

愁痕滿地無人省,露濕瑯玕影。閑階小立倍荒涼。還剩舊時月色在瀟湘。

譯文:愁緒像落葉一樣撒落滿地,而這愁緒卻無人能夠理解,露水打濕了竹葉的影子,我孤零零地站在空蕩的臺階上,只有舊時曾共同照耀著我們的斑竹月色能安慰我的心緒。

注釋:秋夕:七月七日晚上。信步:隨便漫步。愁痕:指青青的苔痕。瑯玕:像珠子一樣的美石。這里是形容竹子的青翠。閑階:空蕩寂寞的臺階。瀟湘:指湘江,因其水清深故名。

薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎。紅箋向壁字模糊,憶共燈前呵手為伊書。

譯文:我寧愿讓自己薄情寡義,不因多情而心累,陣陣歌聲催得我柔腸寸斷對著墻壁讀你的信箋,不禁想起當初在燈前呼著熱氣暖手,為你書寫心曲。

注釋:“紅箋”二句:意思是說信箋仍在,而信中模糊的字跡,讓人想起當初夜燈下呵手寫字的情景。向壁,李白《草書歌》:“起來向壁不停手,一行數字大如斗”,原指面壁在墻上寫大字,這里是說不停地在紙上寫字。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)
主站蜘蛛池模板: 外国女性用一对父子精液生子引争议| 日本二本三本二区| 久久精品国产亚洲精品2020| 日本wwwxxxxx| 鲁啊鲁阿鲁在线视频播放| 国产啊v在线观看| 欧美亚洲黄色片| 久久久久久91| 国产精品高清一区二区三区不卡 | 鲁啊鲁阿鲁在线视频播放| 亚洲精品午夜在线观看| 性导航app精品视频| 美女啪啪网站又黄又免费| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 欧美va天堂va视频va在线| 91香蕉在线看私人影院| 国产成人精品免费视频大全可播放的 | 久99久无码精品视频免费播放| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 韩日视频在线观看| 久久亚洲精品专区蓝色区| 国产精品美女乱子伦高| 福利电影一区二区| 一个人看的日本www| 国产成人精品无码一区二区| 欧美乱大交xxxx| 韩国一级毛片完整高清| 亚洲人成777| 国产麻豆剧果冻传媒星空在线看| 美女扒开胸罩让男生吃乳| 一本色道久久88加勒比—综合| 从镜子里看我怎么c你的阅读视频| 日产国语一区二区三区在线看| 色一情一乱一乱91av| 久久精品免费一区二区喷潮| 国产一区二区三区日韩精品 | 麻豆国产AV丝袜白领传媒| 中文字幕丰满伦子无码| 国产在线播放网址| 天天操天天干天天透| 精品第一国产综合精品蜜芽|