首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《御街行·秋日懷舊》翻譯及注釋

宋代范仲淹

紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長是人千里。

譯文:紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上,當(dāng)次夜深人靜之時,那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。年年今天的夜里,都能見到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠(yuǎn)在千里之外。

注釋:香砌:有落花的臺階。寒聲碎:寒風(fēng)吹動落葉發(fā)出的輕微細(xì)碎的聲音。真珠:珍珠。天淡:天空清澈無云。月華:月光。練:白色的絲綢。

愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。

譯文:愁腸已經(jīng)寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還沒有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨(dú)相似的滋味。算來這苦苦的等待尚遙遙無期,雖說是終日眉頭緊鎖,心緒萬千,也沒有一點(diǎn)辦法可以解脫回避。

注釋:無由:無法。明滅:忽明忽暗。欹:傾斜,斜靠。諳盡:嘗盡。都來:算來。

范仲淹簡介

唐代·范仲淹的簡介

范仲淹

范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家,世稱“范文正公”。范仲淹文學(xué)素養(yǎng)很高,寫有著名的《岳陽樓記》。

...〔 ? 范仲淹的詩(348篇)
主站蜘蛛池模板: 精品国精品自拍自在线| 三个黑人上我一个经过| 131美女爽爽爽爱做视频| 真实的国产乱xxxx在线| 日本一道本高清| 国产精品JIZZ在线观看无码| 人妻人人澡人人添人人爽| 中文字幕乱码第一页| 蜜臀精品国产高清在线观看| 最新69堂国产成人精品视频| 国产精品无码日韩欧| 亚洲精品午夜国产va久久成人| tube欧美69xxxx| 精品国产一区二区三区在线观看| 成人国产一区二区三区精品| 国产h在线播放| 久久久精品久久久久三级| 黄在线观看网站| 日韩精品中文字幕无码专区| 国产成人高清精品免费软件| 亚洲va国产va天堂va久久| 在线免费视频你懂的| 欧美国产日本高清不卡| 国产精品林美惠子在线播放| 亚洲国产综合精品中文字幕| 2020年亚洲天天爽天天噜| 欧美成人在线免费观看| 女网址www女大全小| 潘多拉铂金刊33刊无圣光| 午夜福利无码不卡在线观看| 美女扒开大腿让我爽| 国产午夜一区二区在线观看| 亚洲欧洲在线观看| 狠狠色综合网站久久久久久久高清| 亚洲欧美中文字幕高清在线一| 精品无码国产一区二区三区av| 国产大乳喷奶水在线看| 三级国产女主播在线观看| 天堂avtt迅雷看看| 东北大炕王婶小说| 无遮挡全彩口工h全彩|