首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《阮郎歸·南園春半踏青時(shí)》翻譯及注釋

宋代歐陽修

南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長(zhǎng)蝴蝶飛。

譯文:在南郊的園林中游春,和暖的春風(fēng)中,時(shí)時(shí)聽到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細(xì)嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長(zhǎng),蝴蝶飛得多么輕盈。

注釋:風(fēng)和:春風(fēng)暖和。馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。青梅如豆柳如眉:青梅結(jié)得像豆子那么大,柳葉長(zhǎng)得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風(fēng)景。

花露重,草煙低,人家簾幕垂。秋千慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

譯文:花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷秋千格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有梁上雙燕。

注釋:日長(zhǎng):過了春分的節(jié)令,白天漸漸長(zhǎng)了。這里還有整個(gè)白天的意思。草煙:形容春草稠密。簾幕:簾子和帷幕。慵困:困倦。羅衣:香羅衫。畫堂:彩畫裝飾的堂屋。

歐陽修簡(jiǎn)介

唐代·歐陽修的簡(jiǎn)介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品一区二区久久不卡| 中文字幕天天干| 亚洲精品第1页| 国产aⅴ激情无码久久久无码| 欧美日韩中文国产一区| 美女毛片一区二区三区四区| 人人影院免费大片| jizzyou中国少妇| 中文字幕av无码不卡| 久久大香伊蕉在人线国产h| 亚洲国产婷婷六月丁香| 免费中文字幕视频| 午夜视频在线观看区二区| 国产六月婷婷爱在线观看| 国产福利短视频| 国产综合欧美日韩视频一区| 好男人官网在线观看免费播放| 日日噜狠狠噜天天噜av| 最近中文字幕国语免费完整| 欧美日韩一区二区三区自拍| 波多野吉衣一区二区三区在线观看| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 色综合久久久无码中文字幕| 麻豆一区区三三四区产品麻豆| 青青草原亚洲视频| 夜色福利久久久久久777777| 91制片厂(果冻传媒)原档破解| a毛片免费视频| 99re视频在线播放| 99久久精品费精品国产| 99国产精品免费视频观看| av无码东京热亚洲男人的天堂| a一级爱做片免费| 99久久国语露脸精品国产| 99国产精品热久久久久久夜夜嗨 | 日韩夜夜高潮夜夜爽无码| 精品久久久久久中文字幕| 精品无码久久久久久久久水蜜桃| 色与欲影视天天看综合网| 美女扒开屁股让男人桶| 精品女同一区二区三区免费播放 |