首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《長相思·一重山》翻譯及注釋

五代李煜

一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。

譯文:一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那么遠,天是那么高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。

注釋:重:量詞。層,道。煙水:霧氣蒙蒙的水面。。楓葉:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經秋季而變為紅色,因此稱“丹楓”。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色。

菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。

譯文:菊花開了又落了,日子一天天過去。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。悠悠明月照在簾子上,隨風飄飄然。

注釋:塞雁:塞外的鴻雁,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉的親人的思念。簾:帷帳,簾幕。風月:風聲月色。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

...〔 ? 李煜的詩(81篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码专区在线播放| 波多野结衣视频网址| 色婷婷精品大在线视频| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 香蕉在线精品视频在线观看2| 黄频免费观看在线播放| 黄色一级毛片免费看| 99福利在线观看| 韩国一大片a毛片女同| 饥渴艳妇小说官途欲妇| 视频在线观看国产| 肉伦禁忌小说小可的奶水| 精品深夜av无码一区二区老年 | tube美国xxxx69| 国产一区二区三区在线影院| 国产产在线精品亚洲AAVV| 国产性夜夜春夜夜爽| 国产三级电影在线播放| 啦啦啦中文中国免费高清| 八区精品色欲人妻综合网| 伊人久久无码中文字幕| 亚洲欧美日韩久久精品| 亚洲av日韩av无码av| 久久人妻内射无码一区三区| 中文字幕一区视频| 国产永久免费高清在线观看视频| 国产无套中出学生姝| 国产亚洲欧美日韩精品一区二区 | 国产亚洲精品bt天堂精选| 品色堂永久免费| 亚洲色成人WWW永久在线观看 | 你懂得的在线观看免费视频| 亚洲成人在线网| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码影视| 一级黄色日b片| 2021国产麻豆剧果冻传媒入口| 香港三级欧美国产精品| 精品国产VA久久久久久久冰| 欧美综合第一页| 日本wwwxxxxx| 日韩免费无砖专区2020狼|