首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《浪淘沙令·簾外雨潺潺》翻譯及注釋

五代李煜

簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢里不知身是客,一晌貪歡。

譯文:門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡娛。

注釋:潺潺:形容雨聲。闌珊:衰殘。一作“將闌”。羅衾:綢被子。不耐:受不了。一作“不暖”。身是客:指被拘汴京,形同囚徒。一晌:一會兒,片刻。一作“餉”貪歡:指貪戀夢境中的歡樂。

獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。

譯文:獨自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄桿遙望遠方,因為想到舊時擁有的無限江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對比,一是天上一是人間。

注釋:憑欄:靠著欄桿。江山:指南唐河山。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

...〔 ? 李煜的詩(81篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久麻豆一区| 欧美日韩亚洲国产精品| 国模欢欢炮交150视频| 麻豆精产国品一二三产品区| 欧美日韩电影在线| 成人免费无码大片a毛片| 国产精品无码久久综合| 四虎影视在线观看2022a| 久久99精品久久只有精品| 337p西西人体大胆瓣开下部| 老师的胸好大好软| 欧美一级视频在线观看欧美| 少妇极品熟妇人妻| 国产区在线视频| 亚洲欧美日韩国产一区二区精品| 中文字幕亚洲专区| 风间由美性色一区二区三区| 水蜜桃视频在线免费观看| 成人18网址在线观看| 再一深点灬舒服灬太大了视频| 久久大香伊焦在人线免费| 1区2区3区产品乱码免费| 欧美俄罗斯乱妇| 在线观看91精品国产入口| 后入内射欧美99二区视频 | 久久精品国产亚洲7777| 高校饥渴男女教室野战| 日本wwwxxxxx| 国产欧美日韩另类精彩视频| 亚洲精品无码久久久久| 中国成人在线视频| 秋霞免费手机理论视频在线观看 | 壮熊私gay网站的| 午夜dj免费在线观看| 久久99国产精品| 精品国产一区二区| 成全高清视频免费观看| 国产乱人伦真实精品视频| 亚洲av无一区二区三区| 69av在线视频| 漂亮华裔美眉跪着吃大洋全集|