首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋

宋代晏殊

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去一作:雙來去離恨苦一作:離別苦)

譯文:清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

注釋:檻:古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。不諳:不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。朱戶:猶言朱門,指大戶人家。

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

譯文:昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

注釋:凋:衰落。碧樹:綠樹。彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素。兼:一作“無”。

晏殊簡介

唐代·晏殊的簡介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美另类黑人巨大videos| 日操夜操天天操| 真精华布衣3d1234正版图2020/015 | 欧美色图第三页| 99久久99久久精品国产| 中文无码人妻有码人妻中文字幕 | 久久久久久人妻一区二区三区| 亚洲欧美国产精品| 午夜亚洲国产成人不卡在线| 国产手机在线αⅴ片无码观看| 天天躁日日躁狠狠躁性色AVQ | 波多野结衣制服诱惑| 精品深夜av无码一区二区老年| 麻豆国产原创剧情精品| 91麻豆国产极品在线观看洋子| 一级特黄a视频| 三级黄色在线看| 久re这里只有精品最新地址| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 亚洲人成图片小说网站| 亚洲欧洲av无码专区| 国产成人vr精品a视频| 扒下胸罩揉她的乳尖调教| 日韩av无码一区二区三区不卡毛片| 欧美婷婷六月丁香综合色| 波多野结衣无限| 浪荡女天天不停挨cao日常视频| 精品99在线观看| 真实男女动态无遮挡图| 精品久久久久久久免费人妻| 精品女同一区二区三区免费站| 美女视频黄频a免费| 老司机午夜影院| 精品特级一级毛片免费观看| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 精品大臿蕉视频在线观看| 精品久久无码中文字幕| 男人的天堂色偷偷之色偷偷| 永久久久免费浮力影院| 欧美成人高清ww| 暖暖免费观看日本版|