首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》翻譯及注釋

宋代張先

傷高懷遠幾時窮?無物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤!

譯文:在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠方的心上人,這樣的事何時才能結束呢?看來在這世界上再沒有什么東西能比愛情更為強烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠,一路不斷揚起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?

注釋:傷高:登高的感概。懷遠:對遠方征人的思念。窮:窮盡,了結。千絲:指楊柳的長條。東陌:東邊的道路。此指分別處。嘶騎:嘶叫的馬聲。

雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。

譯文:池水溶溶,一對鴛鴦在戲水,這水南北可通,時見有小船往來。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經撤去,黃昏以后,依然還是獨個兒面對簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復思量,我的命運竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風,隨風而去呢。

注釋:小橈:小槳;指代小船。梯橫:是說可搬動的梯子已被橫放起來,即撤掉了。櫳:窗。解:知道,能。嫁東風:原意是隨東風飄去,即吹落;這里用其比喻義“嫁”。

張先簡介

唐代·張先的簡介

張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

...〔 ? 張先的詩(204篇)
主站蜘蛛池模板: 日本xxxwww| 色综合天天综合网国产成人网 | 成年人免费网站在线观看| 嫩草成人永久免费观看| 免费人成网站在线观看欧美| a级国产乱理伦片在线观看| 欧美爽爽爽爽爽爽视频| 国产精品9999久久久久| 久久亚洲高清观看| 精品少妇一区二区三区视频 | 嗯啊h客厅hh青梅h涨奶| www.日本高清| 欧美成人一区二区三区在线电影| 国产婷婷一区二区三区| 中文天堂最新版www在线观看| 炕上摸着老妇雪白肥臀| 国产激爽大片高清在线观看| 久久一本岛在免费线观看2020| 麻豆国产精品入口免费观看| 手机在线观看av片| 亚洲视频一区在线观看| 手机看片在线精品观看| 日日夜夜嗷嗷叫| 人妻少妇久久中文字幕| 欧美手机在线视频| 性色AV一区二区三区无码| 亚洲欧洲日本在线| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 天天综合网网欲色| 九九热爱视频精品| 精品国产日韩久久亚洲| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 丰满人妻一区二区三区视频| 毛片视频网站在线观看| 国产偷v国产偷v亚洲高清| heyzo北条麻妃久久| 日韩欧美不卡视频| 人妻少妇精品中文字幕AV蜜桃| 欧美jizzjizz在线播放| 幻女free性zozo交| 人妻熟妇乱又伦精品视频|