首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夜行船·正月十八日聞賣杏花有感》翻譯及注釋

宋代史達祖

不剪春衫愁意態。過收燈、有些寒在。小雨空簾,無人深巷,已早杏花先賣。

譯文:無意縫制春衫,春來一副愁苦樣態。已經過了元宵燈節,仍然有襲人的寒氣在。霏霏細雨家家門簾虛掩,深巷寂寂無人影,卻早有杏花兒叫賣聲。

注釋:夜行船:此調又名“明月棹孤舟”。雙調五十五字或五十六字,仄韻格。剪:裁剪。收燈:宋代習俗,正月十五日元宵節前后數日燃燈縱賞,賞畢收燈,市人爭先出城探春。過收燈:指過了收花燈的時間。

白發潘郎寬沈帶。怕看山、憶他眉黛。草色拖裙,煙光惹鬢,常記故園挑菜。

譯文:白發潘郎的我,腰身瘦損寬衣帶,害怕看那蒼翠的遠山,那會讓我憶起她的眉黛。綠草茵茵,像她拖到地面的長裙。迷蒙的云煙,令人想起她如云的雙鬢。故鄉二月二的挑菜節又快到了,常想起和她相見的情景。

注釋:白發潘郎:潘岳中年鬢發斑白。潘郎:借指婦女所愛慕的男子。寬沈帶:指沈約因瘦損而衣帶寬,此句為自指。眉黛:古代女子用黛畫眉,因此稱眉為“眉黛”。挑菜:唐代風俗,農歷二月初二曲江拾菜,士民觀游其間,謂之挑菜節。

史達祖簡介

唐代·史達祖的簡介

史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

...〔 ? 史達祖的詩(139篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品午夜久久久伊人| 亚洲成色www久久网站| 樱花草在线社区www| 色www永久免费视频| 色老头永久免费网站| 老师的胸又大又软真好吃| 色综合久久中文字幕网| 美国玩尿眼道videos| 精东影业jdav1me| 狠狠色丁香婷婷久久综合蜜芽 | 人妻少妇精品久久久久久| 国产在线爱做人成小视频| 天天操天天干天天| 久久婷婷五夜综合色频| 欧美黑人粗大xxxxbbbb | mm131美女爱做视频在线看| 最新版天堂中文在线| 亚洲色成人WWW永久在线观看| 苍井空浴缸大战猛男120分钟| 国产精品视频一区二区三区不卡| 一级视频免费观看| 日本韩国一区二区| 亚洲国产精久久久久久久| 男生和女生一起差差差很痛视频 | 毛片手机在线观看| 天天摸天天做天天爽| 中文字幕校园春色| 最近中文字幕完整视频高清10| 人人妻人人澡人人爽不卡视频 | 国产又色又爽又黄的在线观看| 888午夜不卡理论久久| 好男人在线社区www| 久久97久久97精品免视看| 最新电影天堂快影eeuss| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 精品哟哟哟国产在线不卡| 国产做无码视频在线观看| 性宝福精品导航| 国产色欲AV一区二区三区| free性欧美另类高清| 拨开内裤直接进入|