首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《好事近·湖上》翻譯及注釋

宋代蘇軾

湖上雨晴時,秋水半篙初沒。朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華發。

譯文:雨過天晴,湖水蕩漾,秋高氣爽,泛舟度閑,最為適宜,撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截。從船上的紅色欄桿看湖面照出了自己的衰顏華發。

注釋:半篙初沒:謂湖水剛剛漫過半根竹桿的深淺。篙:撐船用的竹竿或木棍。朱檻:船上的紅色欄桿。鑒:鏡子。這里指寒冷的湖水。

醉中吹墜白綸巾,溪風漾流月。獨棹小舟歸去,任煙波飄兀。

譯文:喝醉了,一陣山溪秋風吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中,湖水蕩漾、月光流波。獨自劃船離去,任由煙霧籠罩的湖面飄搖不穩定。

注釋:白綸巾:古時一種白色頭巾,用青絲絳帶制成。漾:水面動蕩,搖漾。棹:劃船的長槳。飄兀:飄搖不穩定。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: www性久久久com| 日韩美一区二区| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲婷婷第一狠人综合精品| √天堂资源中文官网bt| 久久精品99视频| 亚洲人成人77777网站| 人人澡人人爽人人| 又爽又黄又无遮挡的视频在线观看| 国产日韩欧美亚洲| 国产美女视频一区| 少妇高潮喷潮久久久影院| 日本猛少妇色xxxxx猛交| 本子库里番acg全彩无遮挡| 欧美综合婷婷欧美综合五月| 男人日女人动态视频| 精品人妻VA出轨中文字幕| 中文字幕亚洲综合久久综合| 久久天天躁狠狠躁夜夜中文字幕 | 国产精品无码专区AV在线播放| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕 | 欧美成人精品第一区首页| 狠狠综合久久av一区二区| 窝窝午夜看片成人精品| 精品亚洲成AV人在线观看| 精品欧美一区二区三区久久久| 色噜噜狠狠色综合中国| 色三级大全高清视频在线观看| 青春禁区视频在线观看8下载| 风间由美一区二区播放合集| 精品第一国产综合精品蜜芽| 青青草原在线视频| 欧美亚洲另类视频| 青青草中文字幕| 美女胸又大又www又黄的网站| 精品国产日韩久久亚洲| 男女边吃奶边做边爱视频| 波多野结衣的av一区二区三区 | 精品国产一区二区| 男女同房猛烈无遮挡动态图| 波多野结衣久久|