首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《客夜與故人偶集》翻譯及注釋

唐代戴叔倫

天秋月又滿,城闕夜千重。

譯文:秋月又一次盈滿,城中夜色深濃。

注釋:天秋:謂天行秋肅之氣;時令已值清秋。城闕:宮城前兩邊的樓觀,泛指城池。千重:千層,層層迭迭,形容夜色濃重。

還作江南會,翻疑夢里逢。

譯文:你我在江南相會,我懷疑是夢中相逢。

注釋:會:聚會。翻疑:反而懷疑。翻:義同“反”。

風(fēng)枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。

譯文:晚風(fēng)吹動樹枝,驚動了棲息的鳥鵲。秋草披滿霜露,伴隨著悲吟的寒蟲。

注釋:風(fēng)枝:風(fēng)吹拂下的樹枝。驚暗鵲:一作“鳴散鵲”。露草:沾露的草。泣寒蛩:指秋蟲在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。

羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。

譯文:你我客居他鄉(xiāng),應(yīng)該暢飲以排遣愁悶,留你長飲敘舊,只擔(dān)心天曉鳴鐘。

注釋:羈旅:指客居異鄉(xiāng)的人。長:一作“常”。相留:挽留。曉鐘:報曉的鐘聲。

戴叔倫簡介

唐代·戴叔倫的簡介

戴叔倫

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

...〔 ? 戴叔倫的詩(293篇)
主站蜘蛛池模板: 久久亚洲日韩看片无码 | 欧美性天天影院| 91青青青国产在观免费影视| 再深点灬舒服灬太大了短文d| 日本人指教视频| 色欲久久久天天天综合网精品| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 国产日韩精品欧美一区| 日韩电影免费观看| 青柠直播在线观看高清播放| 久久人人爽人人爽人人片av不| 国产女人好紧好爽| 日本三级欧美三级| 精品伊人久久香线蕉| lisaannvideos办公室| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 国内黄色一级片| 欧美一区二区三区精品影视| 黄色毛片在线看| 中文字幕一区二区精品区| 免费高清电影在线观看| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 欧美乱子伦videos| 蝌蚪网站免费观看| a级特黄毛片免费观看| 亚洲午夜一区二区三区| 国产伦子沙发午休| 女人18毛片黄| 欧洲美熟女乱又伦免费视频| 裴远之的原型人物是谁| xvideos永久免费入口| 亚洲av中文无码乱人伦在线视色| 国产一区免费视频| 国产精品网站在线观看免费传媒| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 精品少妇无码AV无码专区| 香蕉视频成人在线观看| 一边摸一边爽一边叫床免费视频 | 精品欧美一区二区三区免费观看| 91视频完整版高清| 丁香六月纪婷婷激情综合|