首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《無題·重幃深下莫愁堂》翻譯及注釋

唐代李商隱

重幃深下莫愁堂,臥后清宵細細長。

譯文:重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;獨臥不眠,更覺靜夜漫漫長長。

注釋:幃:帳子、幔幕。

神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

譯文:巫山神女艷遇楚王,原是夢幻;青溪小姑住所,本就獨處無郎。

注釋:神女:即宋玉《神女賦》中的巫山神女。小姑句:古樂府《青溪小姑曲》:“小姑所居,獨處無郎。”

風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。

譯文:我是柔弱菱枝,偏遭風波摧殘;我是鈴芳桂葉,卻無月露香。

注釋:風波句:意謂菱枝雖是弱質,卻不相信會任憑風波欺負。

直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。

譯文:雖然深知沉溺相思,無益健康;我卻癡情到底,落個終身清狂。

注釋:直道:即使,就說。了:完全。清狂:舊注謂不狂之狂,猶今所謂癡情。按:如作狂放解本也通,但既把詩中人作為女子解,那么,還是作癡情解較切。

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
主站蜘蛛池模板: 国产免费怕怕免费视频观看| 日韩在线中文字幕| 国模私拍福利一区二区| 伊人久久精品一区二区三区| 中文字幕avdvd| 蜜桃精品免费久久久久影院| 日本精品啪啪一区二区三区| 国产成人欧美一区二区三区| 亚洲av之男人的天堂网站| 综合558欧美成人永久网站| 欧美成人亚洲欧美成人| 国产美女久久久| 亚洲成在人线在线播放无码| 2345成人高清毛片| 榴莲视频app色版| 国产日韩美国成人| 九九视频精品在线| 香蕉高清免费永久在线视频| 日本护士恋夜视频免费列表| 国产亚洲蜜芽精品久久| 久9这里精品免费视频| 美女扒开尿口让男人捅| 影音先锋女人aa鲁色资源| 公交车被CAO得合不拢腿视频| www.99精品| 老司机亚洲精品| 欧美交换性一区二区三区| 国产日韩欧美中文字幕| 久久精品亚洲欧美va| 英语老师解开裙子坐我腿中间| 无码国产伦一区二区三区视频| 啊灬啊别停灬用力啊岳| 一区二区三区在线免费看 | 泳衣男漫画臀篇佳门サエコcc| 大学生久久香蕉国产线看观看 | 国产亚洲精品bt天堂精选| 华人生活自拍区杏吧有你| 一级做a爰片性色毛片视频图片| 百合h肉动漫无打码在线观看| 在线观看av无需播放器| 亚洲免费人成在线视频观看|