首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《宿府》翻譯及注釋

唐代杜甫

清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。

譯文:井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照著孤單的我。

注釋:府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當時在嚴武幕府中。井梧:梧桐。葉有黃紋如井,又稱金井梧桐。梧:一作“桐”。炬:一作“燭”。

永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。

譯文:長夜里號角聲悲壯似在自語,天空中的月色雖好誰與我共賞。

注釋:“永夜”句:意謂長夜中唯聞號角聲像在自作悲語。永夜:整夜。自語:自言自語。中天:半空之中。

風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。

譯文:光陰荏苒哪里尋覓親人音信?關塞一片蕭條尋找歸路艱難。

注釋:風塵荏苒:指戰(zhàn)亂已久。荏苒:猶輾轉,指時間推移。關塞:邊關;邊塞。蕭條:寂寞冷落;凋零。

已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。

譯文:我已忍受十年的飄零生活,把家安在這里不過勉強棲身。

注釋:伶俜:流離失所。十年事:杜甫飽經(jīng)喪亂,從天寶十四年(755年)安史之亂爆發(fā)至作者寫詩之時,正是十年。強移:勉強移就。一枝安:指他在幕府中任參謀一職。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲AV乱码中文一区二区三区| 亚洲日韩欧美一区久久久久我| 男女一进一出猛进式抽搐视频| 日本久久久久中文字幕| 午夜阳光电影在线观看| 69式互添免费视频| 日本亚洲色大成网站www久久| 免费中文字幕在线观看| 欧美在线暴力性xxxx| 成人国产精品免费视频| 亚洲欧洲日本天天堂在线观看| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 天天综合网久久| 久久这里精品国产99丫e6| 精品一区二区AV天堂| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区 | 国产AV无码国产AV毛片| 97性无码区免费| 日本一道本在线| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播 | 欧美va天堂在线影院| 又粗又硬又大又爽免费观看 | 99re在线播放视频| 日本久久久久亚洲中字幕| 亚洲激情视频在线观看| 色爱区综合激情五月综合激情| 国产精彩对白综合视频| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 欧美人成在线观看| 午夜不卡久久精品无码免费 | 日韩欧美成人乱码一在线| 人人妻人人爽人人澡AV| 跳d放在里面逛超市的视频 | 久久亚洲精品中文字幕| 欧美视频在线网站| 啊好深好硬快点用力别停免费视频 | 欧美va在线高清| 伊人久久亚洲综合| 色狠台湾色综合网站| 国产精品久久国产三级国不卡顿| 一卡二卡三卡四卡在线|