首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送友人》翻譯及注釋

唐代李白

青山橫北郭,白水繞東城。

譯文:青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

注釋:郭:古代在城外修筑的一種外墻。白水:清澈的水。

此地一為別,孤蓬萬里征。

譯文:在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩,到萬里之外遠(yuǎn)行去了。

注釋:一:助詞,加強(qiáng)語氣。名做狀。別:告別。蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風(fēng)飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠(yuǎn)行的朋友。征:遠(yuǎn)行。

浮云游子意,落日故人情。

譯文:浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

注釋:浮云游子意:喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠(yuǎn)游的人。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

譯文:揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠(yuǎn)行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

注釋:茲:聲音詞。此。蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。班馬:離群的馬,這里指載人遠(yuǎn)離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 在线观看免费视频一区| 男女一边做一边爽免费视频 | 曰批全过程免费视频播放网站| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 好大好硬好爽免费视频| 免费观看无遮挡www的视频 | 亚洲欧美日韩国产精品网| avav在线看| 波多野结衣在线观看一区| 大地资源在线资源官网| 亚洲第一成年免费网站| 91亚洲精品视频| 欧美专区在线播放| 国产欧美日韩中文久久| 久久精品青青大伊人av| 顶级欧美色妇xxxxbbbb| 日本免费看片在线播放| 四虎影视精品永久免费网站 | 香蕉国产人午夜视频在线| 日韩中文字幕在线观看| 国产亚洲精品美女久久久| 中文字幕在线永久| 美女黄网站人色视频免费| 孩交精品xxxx视频视频| 亚洲精品自产拍在线观看| 67194熟妇人妻欧美日韩| 欧洲精品免费一区二区三区| 国产尹人香蕉综合在线电影| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 综合五月天婷婷丁香| 天天色天天操天天射| 亚洲最新中文字幕| 黄色网址免费观看视频| 无码人妻一区二区三区av| 北条麻妃一本到高清在线观看| WWW国产精品内射熟女| 欧美性生交xxxxx丝袜| 国产在线乱子伦一区二区| 中国国产成人精品久久| 波多野结衣手机在线视频| 国产第一福利136视频导航|