首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《經鄒魯祭孔子而嘆之》翻譯及注釋

唐代李隆基

夫子何為者,棲棲一代中。

譯文:尊敬的孔老夫子,你一生勞碌奔波,周游列國,究竟想要做成什么呢?

注釋:夫子:這里是對孔子的敬稱。何為者:猶“何為乎”。者:無義。棲棲:忙碌不安的樣子,形容孔子四方奔走,無處安身。

地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。

譯文:如今這地方還是鄹縣的城邑,你終被安葬在了出生的土地,然而你的舊宅曾被后人毀壞,改建為魯王宮。

注釋:鄹:春秋時魯地,在今山東曲阜縣東南。孔子父叔梁紇為鄹邑大夫,孔子出生于此,后遷曲阜。鄹氏邑:鄹人的城邑。。

嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。

譯文:在你生活的當時,鳳鳥不至,你嘆息命運不好;麒麟出現,你又憂傷哀怨,感嘆世亂道窮。

注釋:。否:不通暢,不幸。身否:身不逢時之意。麟,瑞獸,象征太平盛世。

今看兩楹奠,當與夢時同。

譯文:你一生不如意,看今日你端坐在堂前兩楹間,接受后人的頂禮祭奠,正如同你生前夢境中所見的一樣,想必你也該稍感慰藉了吧。

注釋:兩楹奠:指人死后靈柩停放于兩楹之間,喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。楹:堂前直柱。奠:致祭。

李隆基簡介

唐代·李隆基的簡介

李隆基

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦稱唐明皇,公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),712年至756年在位。前期注意撥亂反正,任用姚崇、宋璟等賢相,勵精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位后期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了后來長達八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。

...〔 ? 李隆基的詩(72篇)
主站蜘蛛池模板: aaaaaaa一级毛片| 亚洲性无码av在线| youjizz国产| 综合欧美亚洲日本| 攵女yin乱合集高h小丹| 国产五月天在线| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 亚洲欧美国产另类视频| 99re66热这里只有精品首页| 激情人妻另类人妻伦| 国自产精品手机在线视频香蕉| 国产探花在线观看| 亚洲精品第一国产综合精品| caoporn进入| 毛片高清视频在线看免费观看| 大胆gogo高清在线观看| 亚洲精品电影在线| 88国产精品视频一区二区三区| 欧美日本韩国一区二区| 孩交精品xxxx视频视频| 免费观看国产网址你懂的| ssswww日本免费网站片| 波多野结衣视频网| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 国产主播在线播放| 日本免费精品一区二区三区| 国产v片免费播放| 一区二区三区国产精品| 澳门a毛片免费观看| 国产精品免费视频网站| 国产午夜一区二区在线观看| 久久久久国产一区二区| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 天天爱天天做天天爽| 四虎影院在线播放视频| yellow版字幕网| 欧美激欧美啪啪片sm| 性欧美高清video| 伊人久久五月天| 青青草原视频在线观看|