首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《六丑·楊花》翻譯及注釋

宋代彭元遜

似東風(fēng)老大,那復(fù)有、當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。有情不收,江山身是寄。浩蕩何世。但憶臨官道,暫來(lái)不住,便出門千里。癡心指望回風(fēng)墜。扇底相逢,釵頭微綴。他家萬(wàn)條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。

譯文:暮春時(shí)仿佛東風(fēng)已經(jīng)衰老,哪還有當(dāng)初風(fēng)華正茂的意氣。楊花有情卻誰(shuí)也不收,江山遼闊,身世飄零如寄。飄蕩蕩不知時(shí)變世易,只記得臨近通衢大道,短暫流連不得久居,便離家遠(yuǎn)行千里。癡心地盼望叫一陣旋風(fēng)吹墜大地,相逢在美人的扇底,在美人釵頭輕輕綴系。他家垂柳萬(wàn)條千縷,懂得遮護(hù)長(zhǎng)亭,屏障驛邸,卻不能隔斷江水奔溢。

注釋:老大:衰老。官道:指公家修筑的大道。回風(fēng)墜:旋風(fēng)吹墜。釵頭微綴:釵的首端輕輕點(diǎn)綴。他:指柳花。解遮亭障驛:懂得遮護(hù)長(zhǎng)亭,屏障驛邸。

瓜洲曾艤,等行人歲歲。日下長(zhǎng)秋,城烏夜起。帳廬好在春睡。共飛歸湖上,草青無(wú)地。愔愔雨、春心如膩。欲待化、豐樂樓前,青門都廢。何人念、流落無(wú)幾。點(diǎn)點(diǎn)摶作,雪綿松潤(rùn),為君裛淚。

譯文:曾經(jīng)在瓜州渡口依舟著岸,年年等待著行人返歸。斜日從故宮西墜,城頭烏鴉在夜間驚飛。在帳廬上安然春睡,又一齊飛到湖面上流離,芳草天涯遍青綠,無(wú)地存身去哪里?靜悄悄地下著綿綿細(xì)雨、濕粘不飛的柳絮似一片春心柔膩。楊花將要消亡化去,無(wú)法赴豐樂樓前的餞別宴席,無(wú)法去青門外邵平種瓜的園地。何人憐念,它流落無(wú)依,生命無(wú)幾,一點(diǎn)點(diǎn)摶成了如雪似綿的松潤(rùn)圓球,為君浸透了傷心淚。

注釋:反洲曾艤:王安石有《泊船瓜洲》詩(shī)。艤:即泊船,讓船靠岸。行人:指折柳送別的離人。長(zhǎng)秋:長(zhǎng)秋宮,漢宮殿名,在長(zhǎng)安城長(zhǎng)樂宮西。漢高祖劉邦在這居住,后太后在此長(zhǎng)居住。借此泛指南宋都城臨安故居。城烏:城頭烏鴉愔:寧?kù)o。膩:柔膩?;哼w化。指消亡。帳飲:設(shè)帳帳飲。青門:古長(zhǎng)安城門名。邵平為秦東陵侯,秦破,寓居青門外種瓜,其瓜甚佳,以東陵瓜或青門瓜名聞遐邇。摶:揉捏成圓團(tuán)。裛:沾濕。此處有揩拭的意思。淚:拭淚。

彭元遜簡(jiǎn)介

唐代·彭元遜的簡(jiǎn)介

彭元遜,生卒年不詳,字巽吾,廬陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)參加解試。與劉辰翁有唱和,宋亡不仕。存詞20首。宋詞三百首多有收錄。

...〔 ? 彭元遜的詩(shī)(23篇)
主站蜘蛛池模板: 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频 | 天天射综合网站| 又黄又爽无遮挡免费视频| 久久久久九九精品影院| 亚洲乱色伦图片区小说| 99久久超碰中文字幕伊人| 男女混合的群应该取什么名字| 手机看片福利日韩国产| 国产精品视频yuojizz| 国产欧美一区二区精品久久久| 丰满人妻一区二区三区视频53| 黑人巨鞭大战中国妇女| 国模吧双双大尺度炮交gogo| 91网站网址最新| 四虎永久在线观看免费网站网址 | а√最新版地址在线天堂| 亚洲无圣光一区二区| 中文字幕丝袜制服| 激情综合网五月激情| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 日本视频www色| 国产精品日本一区二区在线播放| 午夜小视频免费| 一个人看的www免费高清中文字幕| 精品一区二区高清在线观看| 日本理论在线看片| 国产一区二区三区不卡免费观看| 为什么高圆圆被称为炮架| 精品无码久久久久久尤物| 婷婷影院在线观看| 国产一区韩国女主播| 九九热在线视频播放| 97久久精品亚洲中文字幕无码| 欧美日韩中文国产va另类| 国产精品成人一区无码| 亚洲精品国产精品国自产网站| 91久久精品国产91久久性色tv| 欧美va亚洲va在线观看蝴蝶网| 国产高清在线精品一区| 亚洲精品视频在线观看你懂的| 3d动漫wxxxx在线播放|